中文字幕日本偷拍盗摄,一区二区在线免费视频,国产成人精品视频播放,午夜免费理论片在线看

《感遇十二首其七·江南有丹橘》古詩翻譯賞析-張九齡-唐詩三百首

作品體裁:五言古詩 時(shí)間:2024-09-01 01:52

唐詩三百首第2首張九齡的《感遇二首其七·江南有丹橘》,收錄于清人孫洙(蘅塘退士)《唐詩三百首》第一卷五言古詩。作者當(dāng)時(shí)正遭遇政治上的傾軋,因受奸相的讒陷,由右相之尊出貶為荊州長史?!安菽居斜拘?,何求美人折”二句為全詩主旨,因蘭桂之芬芳美好,本就是自然天性,無求人攀折之意。正如賢者行芳志潔,自是其素性所為,不是為博取高名而作,更不以求得君相賞識為目的。詩人在詩中自比為蘭桂,既表示自己具有堅(jiān)貞清高的氣節(jié),也表明自己有不求“美人折”的本心。從中流露出詩人無求無待的恬淡從容,遠(yuǎn)禍避讒的心情亦隱然可見。

感遇二首⊙其七作品原文

感遇二首其七·江南有丹橘

張九齡

江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。

豈伊地氣暖,自有歲寒心。

可以薦嘉客,奈何阻重深。

運(yùn)命唯所遇,循環(huán)不可尋。

徒言樹桃李,此木豈無陰。

《感遇十二首其七·江南有丹橘》古詩翻譯賞析-張九齡-唐詩三百首

感遇二首⊙其七譯文注釋

譯文一

生長在江南的丹橘樹,經(jīng)過寒冬還綠葉蔥蘢。

難道是因?yàn)榈貧鉁嘏??全憑自己有耐寒本性。

本可以獻(xiàn)給貴客嘉賓,無奈阻隔的山重水深。

命運(yùn)決定了這種遭遇,自然的規(guī)律不可探尋。

世人只知道栽植桃李,這種橘樹就不能遮陰?

譯文二

江南的紅橘啊,即便在寒冷的冬天依舊蒼翠碧綠,這難道是因?yàn)槟抢锏貧鉁嘏木壒蕟幔坎?,是橘樹自有凌冬傲雪的高潔品性。想要把紅橘奉獻(xiàn)給君王,卻無奈山高水長,阻隔了道路。萬物的際遇都是命中注定的啊,天道循環(huán)之理難以洞徹。不要再徒然地說什么種桃種李吧,難道橘樹就沒有濃蔭了嗎?

注釋

江南:指長江以南地區(qū)。今謂之江南,古謂之江東,古代的江南包括今天江蘇、浙江、湖南、江西和湖北的江南部分,范圍非常廣大。

伊:指代詞,這里指“那個(gè)地方”。

歲寒心:語出《論語·子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也。”李元操《園中詠橘》也有“自有凌冬質(zhì),能守歲寒心”句。

薦嘉客:薦意為奉獻(xiàn),這里的“嘉客”指君王,因江南丹橘向?yàn)樨暺罚视写苏f。

重深:指重山深水。

《感遇十二首其七·江南有丹橘》古詩翻譯賞析-張九齡-唐詩三百首

感遇二首⊙其七作品鑒賞

賞析一

讀著張九齡這首歌頌丹橘的詩,很容易想到屈原的《橘頌》。屈原生于南國,張九齡也是南方人,而他的謫居地荊州的治所江陵(即楚國的郢都),也是著名的產(chǎn)橘區(qū)。

詩人在這首詩中用比興手法,以經(jīng)冬猶綠的枝葉和結(jié)出碩果貢獻(xiàn)于人,來表現(xiàn)橘樹的高尚品格,并且慨嘆它因被崇山深水阻隔而不被人賞識的命運(yùn)。這首詩平淡而渾成,短短的篇章中,時(shí)時(shí)用發(fā)問的句子,使其具有正反起伏之勢,而詩的語氣卻是溫雅醇厚,憤怒也罷,哀傷也罷,總不著痕跡,不露圭角,達(dá)到了爐火純青的地步。

賞析二

此詩詠物,并以述志,仍是“香草美人”的手法。王逸在《楚辭章句》中曾說:“善鳥香草,以配忠貞;惡禽臭物,以比諂倭……”詠橘自況,始于屈原所作《橘頌》,其開篇即說:“后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。”張九齡這首詩很明顯受到了屈原作品的影響。

張九齡罷相后,被貶為荊州長史,人在楚地,見“丹橘”這一楚地繁茂的植物,并思屈原《橘頌》,乃作是詩。江南地暖,所以橘樹經(jīng)冬不凋,但詩人卻推翻此尋常之理,說橘是因?yàn)?ldquo;自有歲寒心”才終年蔥郁的。“可以薦嘉客”,他以“丹橘”自況,是說自己仍有報(bào)效君王之心,但奈何“阻重深”,山高水長,又兼奸惡小人蒙蔽,估計(jì)是再沒有重返朝廷的機(jī)會了。此詩與“蘭葉春葳蕤”不同,字里行間并無徹底灰心喪氣,因而求為隱士之意,但頹唐的情緒仍然是很濃厚的,遂將個(gè)人遭際歸之于命運(yùn),并說天道“循環(huán)不可尋”,自己無法了解天道,無法把握命運(yùn)。

唐人愛桃李,詠桃詠李之詩不勝枚舉,故而此詩結(jié)尾即以桃李來對比橘樹,說橘樹亦有濃蔭,豈獨(dú)桃李為然。很明顯,這里張九齡是用桃李來比喻朝中官僚,說君王只信任李林甫等朝官,而不識他這種被遠(yuǎn)竄楚地之人亦有報(bào)國之心、定國之才。與第一篇《感遇》的結(jié)句“草木有本心,何求美人折”相同,都是自抒懷抱,總結(jié)全詩之言。唐朝中前期的五言古風(fēng)仍延續(xù)著六朝風(fēng)格,結(jié)構(gòu)布局比較簡單,基本上想到哪兒寫到哪兒,但結(jié)句總要總括全盤,才不顯得松散。張九齡十二篇《感遇》大抵如此,觀其結(jié)句,即可見其所抒之情之志了。

賞析三

唐開元末年,玄宗沉迷聲色,荒廢朝政,貶黜張九齡,寵信口蜜腹劍的李林甫與只會溜須拍馬的牛仙客。牛、李結(jié)成黨羽,專攬朝政,排除異己,致使朝政愈加腐敗。張九齡對此甚為不滿,便以比興手法,托物寓意,寫下感情樸素真摯的《感遇十二首》。

這里的第一首即《感遇十二首》中的第一首,是一首哲理詩,是詩人被貶為荊州長史后所寫。

詩一開頭,用工整的偶句,突現(xiàn)了蘭草、桂花這兩種植物的高潔性情。由“葳蕤”二字,可見蘭草逢春萌發(fā)的勃勃生機(jī);由“皎潔”二字,可見桂花遇秋吐蕊的湛湛風(fēng)華。接下來,“欣欣此生意”一句總起來說,蘭、桂都有著旺盛的生命力。“自爾為佳節(jié)”又分開來說,一個(gè)“自”字,除指出蘭、桂均能應(yīng)時(shí)節(jié)而綻放外,還表明了它們雖繁盛卻不諂媚、不求人知的高尚品質(zhì),對下文的“草木有本心,何求美人折”進(jìn)行了鋪墊。

詩的前面四句只寫蘭桂而未寫人,第五句,詩人則用“誰知”陡然一轉(zhuǎn),自然地引出了深居山林的美人,也就是那些蘭心桂質(zhì)的隱逸之士。美人因嗅到蘭、桂的芬芳,對蘭、桂產(chǎn)生了傾慕之情。詩由不寫人到寫人,是一個(gè)急轉(zhuǎn),詩情也為之一蕩。

結(jié)尾兩句,詩人又用“何求”二字將筆鋒一轉(zhuǎn)。山中美人既然愛蘭、桂的芬芳,那么,蘭、桂如有心,應(yīng)該十分愿意被美人折取賞玩。但詩人卻沒有這樣寫下去,而是另辟新意:蘭草迎春而綻放,桂花逢秋而吐蕊,這是蘭、桂的本性,而不是為了獲得美人的攀折玩賞。可以明顯地看出,詩人以蘭、桂“不求美人折”來譬喻賢德君子的潔身自愛:君子修身養(yǎng)性,只不過是他品性使然,而不是借此來獲得外界的贊譽(yù)提拔。整首詩的主旨,至此才道出。

整首詩結(jié)構(gòu)緊密、語盡意深,托物寓意,寓理于詠,令讀者絲毫感覺不到說教的突兀。

《感遇十二首》中的第二首也依然是托物言志詩,借歌頌丹橘表達(dá)詩人遭受排擠的憤懣心情和堅(jiān)貞不屈的節(jié)操。看到本詩,人們很容易想起屈原的《橘頌》。本詩開篇便說“江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林”,其托物言志之意非常明顯。在南國,深秋時(shí)多數(shù)樹木的葉片都會枯黃凋零,更別說能經(jīng)受寒冬的摧殘。可是,丹橘卻能“經(jīng)冬猶綠林”。句中一個(gè)“猶”字,飽含著詩人的贊美之情。那么,丹橘經(jīng)冬猶綠,到底是因?yàn)楠?dú)特的地理優(yōu)勢,還是本性使然呢?若是地理優(yōu)勢造成,也就不值得贊嘆了。因此詩人先用反問句“豈伊地氣暖”一“縱”,又用肯定句“自有歲寒心”一“收”,令詩情跌宕起伏,獨(dú)具韻味。在古代詩文中,“歲寒心”多指松柏。詩人在此贊頌丹橘與松柏一樣具有忍受嚴(yán)寒的節(jié)操,是別有一番深意的。

《橘柚垂華實(shí)》是漢代《古詩》中的一篇,其中一句“委身玉盤中,歷年冀見食”,以橘柚的遭遇抒發(fā)了詩人不被世用的憤慨。而本詩中的“可以薦嘉客”,就是“冀見食”之意。丹橘經(jīng)冬而不凋,不因嚴(yán)寒而改變節(jié)操,已經(jīng)很值得贊美;它結(jié)出豐碩的果實(shí),只想貢獻(xiàn)給他人,更可見它的品德高尚。按理說,如此優(yōu)良的樹木、果實(shí)是應(yīng)當(dāng)向嘉賓推薦的,無奈卻被重山深水無情地阻隔了!一句“奈何阻重深”,使人仿佛聽到了詩人無奈的嘆息聲。

而“運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋”兩句,明確吐露了詩人托物言志之意:無論是丹橘還是人,其遭遇好壞與命運(yùn)相關(guān)。而命運(yùn)好壞的緣由則像循環(huán)往復(fù)的自然之理那樣,無法探究。這兩句詩委婉幽深,飽含著詩人復(fù)雜的感情。

在末尾,詩人用反問語氣結(jié)束全詩:世人只說栽種桃李,莫非橘樹就無法遮陰、沒有功用嗎?在詩的前半部分,詩人已寫明橘樹綠蔭耐寒、果實(shí)甘美,但它的命運(yùn)卻又如此多舛,這究竟是為什么呢?在《韓非子·外儲說左下》中有這樣一個(gè)寓言:陽虎對趙簡主說,他曾經(jīng)親自培養(yǎng)了一批人才,然而當(dāng)他有危難的時(shí)候,這批人才卻都不幫他。因此陽虎慨嘆道:“虎不善樹人。”趙簡主說:“樹橘柚者,食之則甘,嗅之則香;樹枳棘者,成而刺人。故君子慎所樹。”只栽種桃李而不栽種橘柚,此類“君子”,總不能算作“慎所樹”吧!

本詩不事雕琢卻渾然天成,兩個(gè)反問句,更使詩情跌宕起伏。但詩的語氣始終是溫和敦厚的。無論是憤慨,還是憂傷,都是羚羊掛角,不著形跡,使全詩意境超然。

《感遇十二首其七·江南有丹橘》古詩翻譯賞析-張九齡-唐詩三百首

感遇二首⊙其七作者簡介

張九齡(678—740)

字號:字子壽

籍貫:韶州曲江(今廣東省韶關(guān))

作品風(fēng)格:自然質(zhì)樸,感情真摯

詩人小傳:

張九齡(678年~740年),字子壽,韶州曲江(今廣東省韶關(guān)市)人,唐代文學(xué)家、詩人、名相。他曾在唐玄宗開元年間官至中書侍郎同中書門下平章事,擔(dān)任宰相。任相期間,不避利害,敢于諫諍,為中國封建盛世“開元之治”的出現(xiàn)作出了積極貢獻(xiàn),后因李林甫進(jìn)的讒言而被罷相,黜為荊州長史。張九齡舉止優(yōu)雅、風(fēng)度不凡,在他去世后,唐玄宗對宰相推薦之士,總要問:“風(fēng)度得如九齡否?”所作有《曲江集》。張九齡的五言古詩以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng)貢獻(xiàn)尤大,被譽(yù)為“嶺南第一人”。

感遇二首⊙其七擴(kuò)展閱讀

感遇之四

唐·張九齡

孤鴻海上來,池潢不敢顧。側(cè)見雙翠鳥,巢在三珠樹。矯矯珍木巔,得無金丸懼。美服患人指,高明逼神惡。今我游冥冥,弋者何所慕。

這首詩與“蘭葉春葳蕤”一樣,也寄存著濃厚的隱逸思想。“美服患人指,高明逼神惡”,很有莊子況味,而“今我游冥冥”就是指遁世隱居,從而“弋者何所慕”,自然不受俗世的攻擊。

唐詩常識

唐詩可以粗分為古詩和格律詩兩大類。格律詩主要分五言絕句、七言絕句、五言律詩、七言律詩、五言排律、七言排律六種,對于格式、平仄、韻腳、對仗都有比較嚴(yán)格的規(guī)定。但并不是說古詩對此就毫無規(guī)則,可以恣意妄為了,而只是規(guī)定不那么嚴(yán)格,并且一定程度上允許變通而已。如張九齡的十二首《感遇》就是標(biāo)準(zhǔn)的五言古詩,有四句的也有五句的,各首詩長短各不相同,可見古詩對全詩字?jǐn)?shù)并無嚴(yán)格要求。

网站地图鄂icp备30353120号