白雪歌送武判官歸京作品原文
白雪歌送武判官歸京
岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
白雪歌送武判官歸京譯文注釋
譯文一
北風(fēng)卷地而起吹斷白草,塞外八月即是滿天飛雪。
真好像一夜間春風(fēng)吹來,千樹萬樹梨花迎風(fēng)盛開。
雪花飛進(jìn)珠簾浸濕羅幕,狐袍不暖錦被也嫌單薄。
將軍的角弓凍得拉不開,都護(hù)的鐵衣冰冷難穿戴。
浩瀚沙漠遍地都是寒冰,萬里長空聚滿暗淡陰云。
中軍設(shè)宴歡送回京客人,胡琴琵琶羌笛一齊演奏。
傍晚雪花紛紛飄落轅門,紅旗凍結(jié)風(fēng)吹也不翻動。
從輪臺東門送你回京去,去時雪花落滿天山道路。
山回路轉(zhuǎn)霎時看不見你,雪上空留一行馬蹄印跡。
譯文二
北風(fēng)翻卷著地面,白草紛紛被吹折,誰能想到塞外在八月間便天降飛雪了呢?就像是一夜之間,春風(fēng)來到,千萬株樹木都盛開了梨花似的。白雪侵入珍珠簾幕,沾濕絲綢帳幔,就算裹著狐裘都無法感到溫暖,更覺錦繡的被褥實在太單薄了。將軍凍得都拉不動他鑲角的強(qiáng)弓,都護(hù)的鐵甲因為寒冷而難以穿著。沙漠上縱橫著上百丈的堅冰,濃云如同愁緒一般遮蔽了萬里天空。我們在中軍帳內(nèi)擺下酒宴,為即將回京的人餞行,有胡琴、琵琶和羌笛來伴奏。送行到轅門邊的時候,只見大雪紛飛,狂風(fēng)牽扯著紅旗,但紅旗卻凍硬了竟不翻轉(zhuǎn)。
我們在輪臺東門送你歸去啊,你離去的時候,大雪遮滿了天山之路,山路曲折,很快就看不見你的身影了,只在雪地上留下一行騎馬通過的足跡。
注釋
武判官:武姓的節(jié)度判官,名字不詳,應(yīng)為岑參在封常清軍中的同僚。
白草:西北地區(qū)所產(chǎn)一種牧草,秋日干枯色白,牛羊嗜食。
胡天:胡指北方或西北方游牧民族,胡天即指游牧民族散居處(塞外)的天空。
角弓:兩端裝以獸角的強(qiáng)弓,屬高級品。
都護(hù):官職名,兩漢和唐朝中期以前都曾在西域設(shè)置多個都護(hù)府,以都護(hù)鎮(zhèn)守其地。
瀚海:指沙漠。
闌干:有兩義,一是“欄桿”的異寫,一是指欄桿狀縱橫交錯,此處為后一義。
中軍:古時軍分上、中、下或左、中、右,以中軍為主帥居處,這里是指帥帳。
胡琴:胡人的拉弦、彈撥兩用樂器,據(jù)說出自奚族,也名奚琴。北宋歐陽修《試院聞胡琴作》有“胡琴本出胡人樂,奚奴彈之雙淚落”句。
轅門:軍營營門。古時軍隊扎營,以車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門,故稱“轅門”。
掣(chè):牽拉。
白雪歌送武判官歸京作品鑒賞
賞析一
后人點評:
清人王夫之:顛倒傳情,神爽自一,不容元白問花源津渡?!昂倥门c羌笛”,但用《柏梁》一句,神采驚飛。(《唐詩評選》卷一)
天寶十三年(754年),岑參再次出塞,出任安西北庭節(jié)度使封常清的判官。在給前任武判官送行之時,詩人寫了本詩。本詩寫于輪臺,是一首歌詠邊地雪景的詩歌,寄托了送別的感情。雖然寫雪中的離別,但詩人緊扣題目來勾勒邊塞大雪飄飛的壯麗景色,句句寫雪。
本詩圍繞“雪”展開。開頭寫雪景,把野外的冬景和南方的春景對比著寫,好似一夜之間天地回春。接著,詩人由帳外寫到帳內(nèi),突出天氣的寒冷。然后又寫到帳外,勾勒出塞外壯觀的雪景,為下文的送別鋪墊環(huán)境。結(jié)尾寫詩人送武判官出門時,正遇大雪。黃昏時的山路曲折難走。武判官的身影已經(jīng)消失不見,詩人卻依舊遠(yuǎn)望。這兩句表達(dá)了詩人對友人的眷戀,也反映出了兩人之間的深厚友誼。本詩連用了四個“雪”字,串聯(lián)起“別前”、“餞別”、“臨別”、“別后”幾個與雪有關(guān)的畫面。全詩景色別致,色彩清麗,頗為動人。
本詩內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨特,既豪邁又柔美,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。本詩的語言明快優(yōu)美,善于換韻,且能與場景的交替相配合,節(jié)奏旋律參差有致。在《昭昧詹言》中,清代桐城派文學(xué)家方東樹曾夸贊這首詩“忽如六句,奇才奇氣,奇情逸發(fā),令人心神一快”。
賞析二
這是一首邊塞雪天送別詩。詩兼顧詠雪與送別,而白雪是全詩的中心線索,雪景貫穿首尾。開頭二句就抓住了邊地風(fēng)猛雪早的特點,用“卷”、“折”二字突出了席卷一切的塞外朔風(fēng)的威力,發(fā)端就氣勢峻拔不凡。三、四句是岑參的著名詩句。以一夜春風(fēng)吹開千樹萬樹梨花的壯麗圖景來比喻塞外皚皚飛雪,取喻新穎,設(shè)想奇特,給人強(qiáng)烈印象,堪為摹寫塞外飛雪的名句。接著寫雪中的奇寒,積雪后的冰封大地的壯景。結(jié)尾緊扣雪景寫?zhàn)T別與送行,出轅門時,已是天暮,雪花又紛紛飄灑,紅旗巍然屹立,風(fēng)吹不動。友人離去之后,雪路上空留著馬蹄印。以雪景襯托送別,又在送別中描繪雪景,以景結(jié)情,突出了送友的深厚情誼。全詩意境壯麗奇瑰,風(fēng)格雄豪,用喻新穎,充滿奇情妙思,是岑參邊塞詩的代表作。
賞析三
這篇作品作為一首送行詩,無疑是成功的,但更成功之處,卻在于岑參對塞外風(fēng)光尤其是雪景的描寫,“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,恐怕是詩歌史上描寫雪景最著名的詩句之一。白色的梨花與雪片的類比,并非從岑參開始,南朝蕭子顯就寫過“洛陽梨花落如雪”的詩句,但這是以梨花比雪,岑參卻是以雪比梨花。我們不能忽視其中的感情色彩,換了一個身在中原的詩人,恐怕無法面對塞外酷寒的環(huán)境而產(chǎn)生出絲毫欣賞之感來,從而不會從落雪聯(lián)想到梨花,更加“忽如一夜春風(fēng)來”的鋪墊。只有胸懷遠(yuǎn)大抱負(fù),希望馳騁塞外疆場,為國效力的岑參,才會突然產(chǎn)生這般奇想。
此后詩人繼續(xù)寫雪,但卻放棄了“春風(fēng)”、“梨花”的欣賞語氣,轉(zhuǎn)而深入描摹雪天的寒冷。他用“散入珠簾濕羅幕”來說明寒冷無可躲避,用“狐裘不暖錦衾薄”來說明寒冷無可抵御,繼而以“將軍”、“都護(hù)”一聯(lián)點明軍旅生活。在如此寒冷的環(huán)境中,士兵們依舊苦守著祖國的西陲,雖未明言,但對軍旅生涯的熱愛、對戍邊將士的頌揚(yáng)之意,已力透紙背。
隨即詩人利用“愁云慘淡”一句來烘托出淡淡的哀傷氛圍,轉(zhuǎn)向送別主題。他們在中軍帳內(nèi)設(shè)宴為武判官餞行,胡琴出自奚族,琵琶出自西域,羌笛出自羌族,這些都是來自于胡地的樂器,以胡樂佐酒餞行,加深了對軍旅生涯(尤其是在西域的軍旅生涯)的描繪。結(jié)尾送行之句同樣精彩——“山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,武判官已經(jīng)轉(zhuǎn)過山坳,難以望見了,但詩人依舊戀戀不舍地望著他離去的方向,眼中已無友人,但在雪地上留下了坐騎的足印仍歷歷在目。這一結(jié)句余味雋永,別離之哀、懷戀之情,就在這遠(yuǎn)遠(yuǎn)地凝望中顯露無遺。
最后再說說韻腳,與《走馬川行》、《輪臺歌》相同,作品大部分詩句也是句句押韻的,并且一斷一轉(zhuǎn),平仄韻互換,以達(dá)到急促而參差的節(jié)奏效果。只有兩處不同,一是從“散入珠簾濕羅幕”到“都護(hù)鐵衣冷難著”共四句,一是結(jié)尾四句,也就是說,在朗誦時,這兩處的節(jié)奏相對趨緩,以給讀者留下更綿長的思緒。由此可見,岑參對詩歌節(jié)奏感的把握是非常老練的。
賞析四
詩人在開頭先聲奪人,先寫了兇猛的風(fēng)勢,狂風(fēng)使“白草折”,這不禁讓我們聯(lián)想到猛烈的西北風(fēng)刮得斷草亂飛的景象,這也暗示了讀者雪勢也很大。“胡天八月即飛雪”中一個“即”字,生動地寫出了從南方來的人驚奇的心理。
北風(fēng)怒號,大雪紛飛后,詩人驚奇地看到了這樣美麗的景色,“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,樹枝上都綴滿了晶瑩的雪花,這好像是一夜春風(fēng)使梨花開放了。詩人把白雪比作了梨花,非常貼切生動,雪花顯得更加潔白美麗了,這也流露了詩人喜悅的心情。“忽如”二字用得非常妙,既寫出邊塞天氣變化之快,大雪來得迅速,也再次流露出詩人驚喜和好奇的心情?!扒淙f樹”,渲染了雪景的壯美。詩人將邊塞寒冷的冬景寫成了溫暖的春景意境,讓人內(nèi)心充滿了喜悅的心情,可謂神妙。
詩人寫完帳外的雪景后,接著掉轉(zhuǎn)筆頭,開始寫帳內(nèi)?!吧⑷胫楹煗窳_幕”,雪花穿過“珠簾”,沾濕了幕幃。這一句承上啟下,自然轉(zhuǎn)入了接下來雪帶給人們的影響。人們穿“狐裘”也不暖和,柔軟的“錦衾”也顯得薄了?!皩④娊枪坏每?,都護(hù)鐵衣冷難著”這兩句互文,寫有勇力的將軍竟然連角弓都拉不開了,鎧甲冰冷難穿。這些在南方人看來反常的現(xiàn)象,詩人寫得細(xì)致入微,津津有味,這種冷反倒充滿了情趣。
接著詩人將視角重新轉(zhuǎn)移到帳外,“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,廣袤的沙海上遍布冰雪,遼闊的天空中烏云密布?!鞍僬伞?、“萬里”這些都是虛數(shù),詩人用夸張的寫法描繪了一幅瑰麗雄偉、蒼涼浩瀚的大漠雪景,氣勢豪邁?!俺睢弊忠舶凳玖嗽娙藢ε笥言谶@樣惡劣環(huán)境下離別的擔(dān)心。
接著詩人由寫景轉(zhuǎn)寫人事,“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,這是寫?zhàn)T別的情景。在這嚴(yán)寒的天氣里把酒縱飲,送別友人,“胡琴”、“琵琶”、“羌笛”這些樂器的羅列,表明了聲樂的熱鬧。詩人渲染了一個熱鬧的送別場景,但是在熱鬧背后是詩人的離別愁緒。
客人走時已經(jīng)是黃昏了,這時又下起了大雪,狂風(fēng)又刮起來了,但是詩人看到,轅門上的紅旗卻一動不動,為什么呢?可能是被冰雪凍住了。這一個小小的細(xì)節(jié)卻生動地表現(xiàn)出來天氣的寒冷。這個細(xì)節(jié)寫得非常精彩。
在輪臺東門,詩人和客人依依不舍地分別了。這時大雪充塞了“天山路”,漸漸地客人越走越遠(yuǎn),最后消失在大雪中。詩人久久立在風(fēng)雪中,目送著武判官的形象凸顯了出來,結(jié)尾給人留下了無限的遐想,流露了詩人對武判官的擔(dān)憂和不舍的綿綿深情。
這首七古詩,最突出的特點是將蒼涼的邊塞雪景寫得奇妙和富有情趣,充滿了浪漫色彩。詩人雪中送人的描寫,真摯感人,結(jié)尾讓人回味不已。描寫場景的頻繁轉(zhuǎn)換,也使詩文更加靈動。整首詩格調(diào)明快,詩情豐富,語言簡潔優(yōu)美。
白雪歌送武判官歸京作者簡介
岑參(715—770)
籍貫:荊州江陵(湖北江陵)
作品風(fēng)格:雄奇瑰麗,熱情奔放
詩人小傳:
岑參(cén shēn)(約715年~770年),字號不詳,原籍南陽,遷居江陵,是唐代最著名的邊塞詩人之一。他于天寶三載(744年)登進(jìn)士第,授右內(nèi)率府兵曹參軍,后充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書記。天寶十載(751年)歸長安,與杜甫、高適等游,十三載(754年)又充安西北庭節(jié)度使封常清判官,再次出塞。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他任右補(bǔ)闕,由于“頻上封章,指述權(quán)佞”而改任起居舍人,不滿一月即貶為虢州長史。后又任太子中允,虞部、庫部郎中,嘉州刺史等職,罷官后客死成都舍。
岑參早期詩歌多為寫景、抒懷及贈答之作,山水詩風(fēng)格清麗俊逸,且語奇體峻,意境頗新。后經(jīng)六年邊塞生活,使他的作品境界空前開闊,雄奇瑰麗的浪漫色彩成為邊塞詩作基調(diào)。他既熱情歌頌了唐軍的勇武和戰(zhàn)功,也委婉揭示了戰(zhàn)爭的殘酷和悲慘,大大開拓了邊塞詩的創(chuàng)作題材和藝術(shù)境界。晚年詩歌則感時傷亂,漸趨消沉,入蜀后,山水詩中更添奇壯特色,但也逐漸產(chǎn)生了隱逸思想。
唐詩常識
新樂府詩有很多形式,比如《走馬川行》的“行”、《輪臺歌》的“歌”,就都是詩體名稱?!段捏w明辨》中說:“漢魏之世,歌詠雜興,故本其命篇之義曰‘篇’,因其立辭之意曰‘辭’,體如行書曰‘行’,述事本末曰‘引’,悲如蛩螀曰‘吟’,委曲盡情曰‘曲’,放情長言曰‘歌’,言通俚俗曰‘謠’,感而發(fā)言曰‘嘆’,憤而不怒曰‘怨’。”當(dāng)然,此亦粗率而言,具體運(yùn)用上沒有那么嚴(yán)格。