山石作品原文
山石
韓愈
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石,水聲激激風生衣。
人生如此自可樂,豈必局束為人靰?
嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
山石譯文注釋
譯文一
山石險峻道路更崎嶇狹窄,黃昏到寺中看到蝙蝠紛飛。
進堂坐在被雨洗過的臺階上,芭蕉葉子大梔子長得正肥。
僧人說古壁上佛像畫很好,用燈火照看所見隱約依稀。
為我鋪床掃席準備好羹飯,雖是粗茶淡飯也足能充饑。
夜深靜臥各種蟲聲都停息,嶺上清明的月光照進門戶。
天明獨自出去辨不清道路,上下出入閱盡了霧靄煙霞。
山上爛漫紅花映照著碧水,常見松樹櫟樹粗壯皆十圍。
遇到溪流赤著腳踏過澗石,水聲嘩嘩響風兒吹起行衣。
人生要能夠像這樣有樂趣,何必要拘拘束束為人使役?
唉呀與我同道的幾個好友,怎能在此到老而不再歸去!
譯文二
山石險峻,道路狹窄,我循路而上,黃昏時分才到寺中,身邊有蝙蝠在盤旋。登上大堂,坐在臺階上,因為剛剛下足了雨,所以芭蕉葉漲大、梔子花也肥碩。僧人說墻壁上有古老的佛畫,畫得實在很好,我舉著燭火去照看,所見倒確實很稀有。僧人幫忙整理好床鋪、擦干凈枕席,還置辦了飯菜,雖然只是些蔬菜和糙米,也足夠飽我饑腸了。
當夜我靜靜地躺臥著,直至四周蟲鳴都已停息,清亮的明月從山嶺中升起,光芒透入了門窗。天亮以后,我獨自歸去,因為煙霧彌漫而忽高忽低地找不到路徑。山花紅艷、澗水碧綠,景致是如此爛漫啊,時不時能夠見到的松樹、橡樹,都有十人懷抱那么粗。我光著腳踩進流水,踏著澗底的卵石,水聲激越,涼風似從衣內生出。人生如此,便自見歡樂,又何必局促拘束,被他人所牽絆呢?可嘆啊,與我志同道合的那幾位先生,為什么一直等到老去也不肯抽身呢?
注釋
犖(luò)確:險峻不平貌。
梔(zhī)子:常綠灌水,夏季開白花,香氣濃郁。
羹(gēng)飯:羹的本義為菜湯,這里指菜,羹飯即飯菜之意。
疏糲(lì):糙米飯,這里是指簡陋的飯食。別本作“粗糲”。
櫪(lì):通櫟,落葉喬木,花黃褐色,果實叫橡子。
風生衣:別本作“風吹衣”。
局束:局促拘束,不自由。
靰(jī):韁繩在馬口者為靰,這里用如動詞,指羈絆、牽制。
吾黨二三子:志趣相投者為黨,這是指和自己知心的幾位好友。
不更歸:“更不歸”的倒裝,這里的歸是指辭官回鄉(xiāng)。
山石作品鑒賞
賞析一
本詩的題目雖是《山石》,然而卻不是詠物詩,而是詩人游洛陽惠林寺的記游詩,只是以詩的開頭兩個字作為題目。詩人按行程順序,寫了自己從黃昏入寺到次日天明離寺的過程。在詩中,詩人對古寺深山的幽深瑰奇景色作了細致生動的描繪,表現(xiàn)了他對人情美、自然美的向往和熱愛。
開頭四句描寫詩人黃昏來到寺中的所見,點出夏季之初的景物;“僧言”四句寫僧人熱情周到的招待;“夜深”兩句寫山寺夜晚的幽靜,詩人居住的稱心;“天明”六句寫詩人清晨告辭,在路上看到的秀麗景物和聽到的美妙水聲;“人生”以下四句寫詩人對山林自然之美和人情之美的憧憬?!叭松绱俗钥蓸?,豈必局促為人”兩句,是整首詩的主旨。
詩人借鑒了散文中山水游記的寫作方法,詳記游蹤,使本詩極富獨創(chuàng)性。所選之景體現(xiàn)出詩人的獨具匠心,不落窠臼。同時,詩人將寫景與寫人融合在一起,并在其中傾注自己的贊美之情。在風格上,全詩一氣呵成,鏗鏘壯美,遒勁有力,讓人回味無窮。
賞析二
詩以“山石”二字為題,卻并不是歌詠山石,而是作者游洛陽惠林寺的記游詩。詩人按照行程的順序,描寫了從黃昏到寺,夜深留宿寺中及天明離寺的游歷過程,對古寺深山的幽深瑰奇的景色作了細致生動的描繪,表現(xiàn)了作者對山中自然美景的向往和熱愛。詩中作者汲取了散文的表現(xiàn)方法,不受七言古詩傳統(tǒng)格律形式的束縛,能根據(jù)內容和感情發(fā)展的需要,自由抒寫,因而全詩用筆酣暢淋漓,一氣呵成,氣勢遒勁,是韓詩中影響深遠的名作。
此詩為后人所稱道,對后人影響深遠。蘇軾與友人游南溪,解衣洗足,朗誦《山石》,作詩抒懷。蘇軾還寫過一首脫胎于此詩的七絕:“犖確何人似退之,意行無路欲從誰?宿云解駁晨光漏,獨見山紅澗碧詩?!苯鸫脝栐疲骸坝星樯炙幒簻I,無力薔薇臥晚枝。拈出退之《山石》句,始知渠是女郎詩?!痹脝柌⒃疲骸坝鑷L從先生學,問作詩究竟當如何?先生舉秦少游《春雨》詩為證,并云:‘有情芍藥含春淚,無力薔薇臥晚枝’。此詩非不工,若以退之芭蕉葉大梔子肥之句校之,則《春雨》為婦人語矣?!?/p>
清人何焯:直書即目,無意求工,而文自至,一變謝家模范之跡,如畫家之有荊關也。(《義門讀書記》卷三十)
賞析三
韓愈善以散文入詩,開拓了詩歌嶄新的局面,此詩便是例證。全詩前半段都是記游,末四句才抒情并托出主題,就記游部分來說,結構簡單、條理清晰,娓娓道來,除七言到底并且押韻外,與普通游記文似乎并無兩樣。從登山、入寺、看畫、暮食、就寢,直到翌晨出寺入谷、涉澗,似乎無所不言,并無重點,但實際上句句都有用意、字字精雕細琢,似散文而實為詩,是詩而又得散文趣味,現(xiàn)在的所謂“散文詩”,都未必有他將此兩種文體相結合、糅雜,手法運用得更為純熟。
開篇先以“山石犖確行徑微”一句總寫山勢,“黃昏到寺蝙蝠飛”,則可見山之深,而寺之遠,直待黃昏方才抵達,而夜行的蝙蝠紛飛,一則更突出“黃昏”二字,同時也為靜景抹上一絲動態(tài)。韓愈素不佞佛,所以不寫參拜佛寺,“升堂”后反又“坐階”,只關注寺內自然之景,新雨過后“芭蕉葉大梔子肥”。寺僧偏來湊趣,說“古壁佛畫好”,故而“以火來照所見稀”。點起燭火照畫,更見黃昏已至,天色將暗,前后呼應,毫無破綻。
游記一般不會言及飯食,此詩卻別出心裁,偏說寺僧來“置羹飯”,繼而再言“疏糲亦足飽我饑”。看似無意義的一筆,其實承上啟下,透露出很多信息來。首先,可見山之深而寺之貧,所供奉的有限,唯“疏糲”而已;其次,可見詩人游山竟日,黃昏入寺,已極饑餓了,側面反映出山景之美,使人流連不舍;其三,粗食足飽,可見詩人志在山林之趣,而并不貪戀俗世的榮華,直接導向結句的抒情。用最短小、簡明的語句,來表現(xiàn)最深邃、復雜的主題,這是詩歌的特色和優(yōu)勢,倘若真是散文,恐怕并非此區(qū)區(qū)十四字即能烘托出如此深意來吧。
時光流轉,飯后即夜,詩人靜臥直至夜深,四外“百蟲絕”,一片靜謐,在此氛圍中獨有“清月出嶺光入扉”,以此來說明詩人內心的澄靜,并且有靈光洞徹。其實全詩用意、主題,至此即可托出,但詩人仍嫌不足,轉而再寫翌晨。開篇即言游山,卻并不明說山景,而放諸翌日,手法也極高明,這是將所歷所見,重新排序,逐步描出,使情感積淀逐漸濃厚,然后主題之托出,也便自然水到渠成。翌日出寺再入深山,但見晨霧霏霏,山谷忽高忽下,竟然迷失道路,但身周山花爛漫,澗水淙淙,又有巨樹參天,這種種無污染、無渣滓的自然之趣,使詩人樂而忘歸,故而“當流赤足踏澗石”,甚至覺得“風生衣”,涼風似非外來,而是衣內生出。換言之,這般清涼舒適,并非外來景物所生,而是外來景物落于詩人心中,心中有感,故自心而生出。
言及至此,則情感自然生發(fā),詩人不禁慨嘆道:如此美景,如此舒適,都來自于身心的自由啊,為人又何必為俗世所累,使我不得開心顏呢?我那些志同道合的同伴啊,他們仍然在紅塵中輾轉,仍然受絆于坎坷的宦途,又何必“至老不更歸”呢?還是趕緊辭官隱居,去體味自然之趣為好吧。
關于此詩背景,向來眾說紛紜,一說時間是在唐德宗貞元十七年(801年)農(nóng)歷七月二十二日,所游的是洛陽北面的惠林寺,同游者有李景興、侯喜、尉遲汾,然而詩中并無言及同游之事,翌晨出寺更云“獨去”,這種判斷恐怕不確。私以為當為韓愈宦途不順之時,被貶離京,獨自游山,念及京中友人而作。汪佑南評此詩,說:“通體寫景處句多濃麗,即事寫懷,以淡語出之。濃淡相間,純任自然,似不經(jīng)意,而實極經(jīng)意之作也。”其實詩中寫景,亦頗清雅,雖非素淡,也談不上濃麗,全篇的特色只在“純任自然,似不經(jīng)意,而實極經(jīng)意”上。
賞析四
這是韓愈在德宗貞元十七年(801)農(nóng)歷七月二十二日,從徐州到洛陽的途中,留宿洛陽北面的惠林寺時,寫下的一篇游記詩。該詩按照行程順序,寫了從“黃昏到寺”、“夜深靜臥”到“天明獨去”時的見聞和感受。
全詩可分為四部分,第一部分是前八句。主要寫詩人安寢之前的見聞和感受?!吧绞癄未_行徑微”一句,寫去寺廟的路上情景,行路艱難,沿路山石險峻,山路狹窄,這都隨著詩人的前進而不斷轉換的景象?!包S昏到寺蝙蝠飛”,寫詩人“黃昏到寺”時看到的情景。“黃昏”是一個抽象的名詞,需要其他景象來反映這個時間名詞,詩人于是巧妙地選擇“蝙蝠”,蝙蝠本來就是夜間活動的動物,蝙蝠飛就讓我們聯(lián)想到暮色朦朧的黃昏景象。天色已經(jīng)是黃昏,就要先找僧人安排食宿,于是,詩人便“升堂”。詩人游興正濃,順勢就坐在臺階上欣賞寺中風景,剛剛下過雨,只見雨后“芭蕉葉大支子肥”,因為上邊寫到“新雨足”,所以,用“大”和“肥”形容芭蕉葉和梔子花就非常形象鮮明。那鮮綠的大葉子,肥美的梔子花,格外搶眼,讓人賞心悅目。隨著時間的推移,芭蕉葉和梔子花籠罩在夜色中,看不清楚了。這時,僧人便熱情和他攀談,寺僧夸贊寺中的“佛畫好”,并拿來火把,帶客人去看,壁上的畫依稀可見。這時,床鋪收拾好了,席子擦得很干凈,齋飯也已經(jīng)擺上,形象地表現(xiàn)寺僧的殷勤周到,可見,主客感情融洽。“疏糲亦足飽我饑”,這大概是主人對僧人的話,既表明詩人走了一天,很餓,也暗露自己閑散不拘束的性格。
第二部分(“夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉”),寫夜宿情景。夜深了,詩人靜靜躺在床上,四周一片寂靜,甚至于連蟲鳴的聲音都沒有,“絕”字突出了這種安靜的氛圍。我們不禁聯(lián)想到,大概在深夜之前,百蟲鳴聲不斷吧。在寧靜的夜里,各種鳴聲交織在一起,自當別有情趣。夜深,蟲鳴聲沒有了,而“清月出嶺光入扉”的畫面接踵而至,于是,詩人又賞起月來,月色清明,靜靜照著,恬靜優(yōu)美。寫夜宿雖然只用了兩句話,但寫得有聲有色,惟妙惟肖。
第三部分(從“天明獨去無道路”到“水聲激激風吹衣”),寫天明離寺后的情景。天明離開時,“無道路”,表明天剛破曉,霧氣很濃,看不清道路,所以,詩人行走時說“出入高下窮煙霏”。詩人行走時,四周都是厚厚的“煙霏”,便摸索著前進,一會兒出現(xiàn)在高處,一會兒隱沒于低處,時高時低,時低時高,若隱若現(xiàn)。此情此景,趣味盎然,充滿詩情畫意。朝陽逐漸升起,煙霧漸漸散盡,“山紅澗碧紛爛漫”的亮麗景色便闖入詩人的眼簾。接著詩人發(fā)現(xiàn)“時見松櫪皆十圍”,這既豐富了詩人眼前的景色,也暗示詩人在繼續(xù)前行。詩人穿梭在高大的松櫟樹叢中,清風拂衣,流水淙淙。接著詩人脫鞋赤腳,涉過山澗,雙腳浸潤在清涼的澗水中,整個身心都陶醉在這美麗的山景中了。下山的畫面一個一個展現(xiàn)給讀者,畫面不斷更換,讀者也被這美麗的畫面深深吸引住了。
第四部分是結尾四句,總結全詩?!叭松绱恕彼淖?,概括了這次出游山寺的整個經(jīng)歷,然后用“自可樂”肯定出游的經(jīng)歷很美。后面的三句,以仕途生活作反襯,表現(xiàn)了詩人對自由生活的無限向往。
這首七言古詩,詩人選擇畫面非常精當,通過描寫特定時間、特定地點中的典型景色,使整個行程的畫面完整豐富。
山石作者簡介
韓愈(768-824)
字號:字退之
籍貫:河陽(今河南孟縣)
作品風格:奇崛雄渾
詩人小傳:
韓愈(768年~824年),字退之,因自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎,唐代著名文學家、思想家,也是古文運動的倡導者,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之譽。
韓愈早孤,由其嫂鄭氏撫育長大,貞元八年(792年)中進士,因三試博學鴻詞不入選,便先后赴汴州董晉、徐州張建封兩節(jié)度使幕府任職,后至京師,官四門博士。再任監(jiān)察御史,因上書論天旱人饑狀,請減免徭役賦稅,指斥朝政,被貶為陽山令。唐順宗即位后進行政治改革,他持反對立場,憲宗即位,獲赦北還,為國子博士,改河南令,遷職方員外郎,歷官至太子右庶子。因先后與宦官、權要相對抗,仕宦始終不得志。后來韓愈隨裴度征討淮西吳元濟叛亂,任行軍司馬,亂平,升任刑部侍郎。元和十四年(819年),因上疏諫迎佛骨,被貶為潮州刺史。回朝后歷任國子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等職,直至去世。
韓愈作文,認為“道”是目的和內容,“文”是手段和形式,強調文以載道,文道合一,以道為主,并提倡學習先秦兩漢古文,主張學古要在繼承的基礎上創(chuàng)新,堅持“詞必己出”、“陳言務去”。蘇軾稱他“文起八代之衰”,杜牧把韓文與杜(甫)詩并列,稱為“杜詩韓筆”。韓愈更與柳宗元等并列“唐宋古文八大家”。韓愈的詩力求新奇,重氣勢,有獨創(chuàng)之功,他還以文為詩,把新的古文語言、章法、技巧引入詩壇,增強了詩的表達功能,擴大了詩的領域,糾正了大歷(766年~780年)以來的平庸詩風。
山石擴展閱讀
王晉卿所藏著色山
北宋·蘇軾
犖確何人似退之?意行無路欲從誰。宿云解駁晨光漏,獨見山紅澗碧時。
蘇軾見王晉卿所藏山水畫,為題二詩,此即其二。詩中詞句、用意,都從韓愈《山石》中化出,由此也可見蘇軾對這首韓詩的喜愛,對此詩評價之高。