唐詩(shī)三百首第66首白居易的《長(zhǎng)恨歌》,收錄于清人孫洙(蘅塘退士)《唐詩(shī)三百首》第三卷七言古詩(shī)。此詩(shī)具有七言歌行體辭采旖旎、音節(jié)流蕩的特點(diǎn),篇制宏大,內(nèi)容的時(shí)間跨度為二十年,而地域則由長(zhǎng)安到蜀中,由人間到仙境。詩(shī)歌的前半部詳細(xì)地刻畫了明皇重色,楊妃專寵,不恤國(guó)事,縱欲行樂(lè),終于樂(lè)極生悲,安史亂起,馬嵬兵變,生死相隔,批判玄宗重色誤國(guó),表達(dá)了創(chuàng)作的主觀目的。但隨著下半部的展開,死別入蜀,明皇歸京,輾轉(zhuǎn)夜思,太真驚夢(mèng),殿中寄語(yǔ),詩(shī)人逐步淡出批判的主旨,轉(zhuǎn)而以浪漫的手法,加入民間傳說(shuō),表現(xiàn)李、楊二人天上人間生離死別的深長(zhǎng)痛苦,歌頌兩人堅(jiān)貞的愛(ài)情。結(jié)構(gòu)綿密,首尾完整,情節(jié)曲折多變,富于傳奇性,語(yǔ)言流暢清麗,抒情性強(qiáng)。
長(zhǎng)恨歌作品原文
長(zhǎng)恨歌
白居易
漢皇重色思傾國(guó),御宇多年求不得。
楊家有女初長(zhǎng)成,養(yǎng)在深閨人未識(shí)。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無(wú)力,始是新承恩澤時(shí)。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云,仙樂(lè)風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬(wàn)騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無(wú)光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見(jiàn)玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂。
春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時(shí)。
西宮南內(nèi)多秋草,宮葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長(zhǎng)夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)。
臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。
為感君王展轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)。
忽聞海上有仙山,山在虛無(wú)縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢(mèng)魂驚。
攬衣推枕起裴回,珠箔銀屏邐迤開。
云鬢半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來(lái)。
風(fēng)吹仙袂飄飖舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽(yáng)殿里恩愛(ài)絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。
回頭下望人寰處,不見(jiàn)長(zhǎng)安見(jiàn)塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。
長(zhǎng)恨歌譯文注釋
譯文一
漢朝皇帝戀女色思盼美人,登基多年來(lái)仍舊尋訪不得。
楊家有個(gè)美女剛長(zhǎng)大成人,養(yǎng)在深閨里還沒(méi)有人賞識(shí)。
天生麗質(zhì)怎么能長(zhǎng)久埋沒(méi),終于有一天被選到君王邊。
回頭一笑生出那千嬌百媚,六宮嬪妃都顯得沒(méi)有顏色。
初春賜予她到華清池洗浴,潤(rùn)滑的泉水洗她細(xì)膩肌膚。
侍女扶起來(lái)顯得嬌弱無(wú)力,這是剛剛得到君王寵愛(ài)時(shí)。
鬢如云面似花頭戴金步搖,在溫暖的芙蓉帳歡度春宵。
春夜太短太陽(yáng)已高高升起,從此以后君王就不上早朝。
承歡陪宴她沒(méi)有一點(diǎn)空閑,春日一同春游夜夜伴君王。
后宮中的美女足有三千人,三千人的寵愛(ài)集于她一身。
金屋里細(xì)梳妝撒嬌夜陪君,玉樓上酒宴后醉意蕩春心。
姐妹弟兄個(gè)個(gè)都高官厚祿,楊家的光彩真是叫人羨慕。
于是天下的父母改變主意,不重生男兒只重視生女兒。
驪山華清宮高聳直入青云,仙樂(lè)聲隨風(fēng)飄蕩處處可聞。
輕歌曼舞應(yīng)和著管弦節(jié)奏,君王整天迷戀看也看不夠。
漁陽(yáng)叛亂戰(zhàn)鼓驚天動(dòng)地來(lái),驚破了后宮的《霓裳羽衣曲》。
九重宮殿頓時(shí)滾滾起風(fēng)煙,千乘萬(wàn)騎護(hù)著君王西南逃。
君王車駕正行進(jìn)忽然停止,這時(shí)出城向西大約百余里。
六軍不肯前進(jìn)君王無(wú)奈何,纏綿綿把楊貴妃馬前賜死。
花鈿丟棄地上沒(méi)有人收拾,還有那些翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面悲哭想救救不得,回頭看血水和淚水一起流。
漫天的黃沙風(fēng)兒凄涼蕭索,順著云中棧道盤曲登劍閣。
峨嵋山下很少有幾個(gè)行人,旌旗沒(méi)有光彩日色也淡薄。
蜀江水澄碧蜀山林木青青,君王日日夜夜都是相思情。
行宮里望月是傷心的景色,雨夜里聽鈴像斷腸的悲聲。
戰(zhàn)亂平定君王龍駕返長(zhǎng)安,來(lái)到這里徘徊著不能前去。
在這馬嵬坡下的泥土之中,不見(jiàn)玉顏只見(jiàn)她的慘死處。
君臣們相顧都淚水濕行衣,東望著京都任馬由它而歸。
回京后看到池苑依然如舊,太液池的芙蓉未央宮的柳樹。
芙蓉似她容顏柳葉像她眉,面對(duì)此景怎么能夠不落淚?
熬過(guò)和風(fēng)吹開桃李的春天,又到冷雨滴落桐葉的秋季。
西宮南內(nèi)長(zhǎng)滿了衰黃枯草,紅葉落滿臺(tái)階也無(wú)人清掃。
梨園弟子頭上已生出白發(fā),椒房的女官也都容顏衰老。
夜晚殿上流螢飛舞悄思念,孤燈燃盡君王徹夜不成眠。
鐘鼓遲遲不響秋夜多漫長(zhǎng),面對(duì)銀河一直看到天將亮。
鴛鴦瓦上鋪滿寒冷的濃霜,冰涼的翡翠被里有誰(shuí)同床。
生離死別悠悠已經(jīng)有一年,她的魂靈未曾到君王夢(mèng)中。
有個(gè)臨邛道士在京城客居,能夠以精誠(chéng)招來(lái)死者魂魄。
因?yàn)楦心罹醯目嗫嘞嗨迹徒蟹绞勘M力到處去尋覓。
他們穿云撥霧飛奔如閃電,上天入地四面八方找個(gè)遍。
找遍了天宮又細(xì)察了地底,兩處茫茫都不見(jiàn)貴妃的面。
忽然聽說(shuō)海上有一座仙山,仙山坐落在那虛無(wú)縹緲間。
玲瓏樓閣立在五色祥云里,里面盡是溫柔美麗的天仙。
其中有一位仙女名叫太真,花容雪膚和楊貴妃極相像。
叩打金闕西廂房的玉石門,讓小玉轉(zhuǎn)告太真侍女雙成。
聽說(shuō)漢家天子的使臣來(lái)到,九華帳里貴妃從夢(mèng)中驚醒。
穿上衣推開枕頭起身徘徊,珠門簾和銀屏風(fēng)依次打開。
她半偏著云髻才剛剛睡醒,花冠不整就急忙走下堂來(lái)。
風(fēng)吹著她的仙衣飄飄飛動(dòng),還像似在跳那《霓裳羽衣舞》;
她玉容凄清淚水縱橫流淌,就像春天的梨花帶著雨珠。
含著無(wú)限的深情感謝君王,自從分別后彼此音容渺茫。
昭陽(yáng)殿里的恩愛(ài)早已斷絕,蓬萊宮中的歲月寂寞漫長(zhǎng)。
經(jīng)常回頭下望人間的居處,看不見(jiàn)長(zhǎng)安只見(jiàn)塵霧迷漫。
只有拿當(dāng)年舊物表達(dá)深情,拿出鈿盒金釵給君王帶去。
金釵留下一股鈿盒留一半,擘開金釵把鈿盒分成兩片。
但愿心心相印像釵鈿堅(jiān)固,天上人間總有相見(jiàn)的一天。
臨別時(shí)殷勤懇切再三囑托,話中的誓言只有兩人心知。
那年七月七日在長(zhǎng)生殿里,夜深人靜時(shí)兩人山盟海誓。
在天上愿做雙飛的比翼鳥,在地上愿做并生的連理枝。
天長(zhǎng)地久也有窮盡的時(shí)候,這綿綿的離恨卻永無(wú)絕期。
譯文二
漢朝天子最重美色,思念那傾國(guó)的佳人,登基以后很多年都無(wú)法求到。楊家有個(gè)女孩兒才剛成年,養(yǎng)育在深閨之中,名聲還未傳開。但是她那天生的美麗終究不會(huì)沉埋,終于有一天被挑選到君王身邊。她回眸一笑,便生出千般嬌媚啊,后宮所有嬪妃與之相比都黯淡失色。春寒料峭,君王賜她在華清池沐浴,那溫泉之水如此潤(rùn)滑,正好洗滌她凝脂一般的肌膚。當(dāng)侍女扶她起身的時(shí)候,她嬌弱無(wú)力,這還是才剛受到君王寵愛(ài)時(shí)候的情景。她烏發(fā)如云、容顏似花,頭上插著金步搖,在溫暖的芙蓉帳內(nèi)度過(guò)春日良宵??上Т喝樟枷鼘?shí)在太短暫了啊,只好等紅日高升才起床,于是君王從此就不再上早朝了。楊妃承受君王的歡愛(ài),陪宴侍席,幾乎沒(méi)有閑暇,她春天跟隨君王去春游,每晚都陪伴的君王身邊。后宮雖有三千佳麗啊,但君王對(duì)三千佳麗的寵愛(ài)卻全都集于她一身。
她在藏嬌的金屋中侍奉君王,在美玉樓臺(tái)上歡宴,醉意如春。她的兄弟姐妹全都得到分封啊,整個(gè)家族都光彩照耀,使人艷羨。于是使得天下的父母之心,從此不再重視生男,而重視生女了。請(qǐng)看那華清宮最高處直入云霄,天上仙樂(lè)一般的歌舞飄蕩著,處處可聞。她緩緩地歌唱,慢慢地舞蹈,絲竹之聲悠悠飄蕩,君王整天整天地都看不夠她啊。可是突然之間,從漁陽(yáng)傳來(lái)的鼙鼓聲震動(dòng)天地,驚破了《霓裳羽衣曲》。都城之內(nèi)、皇宮之中,驟然卷入戰(zhàn)亂,君王只好帶著隨從騎馬離京,向西南方向逃竄。
天子的旌旗搖擺著,走走停停,離開城門向西才剛百余里地,禁軍不肯再前進(jìn)了,實(shí)在沒(méi)有辦法啊,因?yàn)樗麄兊恼?qǐng)求,楊妃纏綿悱惻地死在君王的馬前。她頭上的各種花鈿,包括翠羽釵、金雀釵、玉釵,落在地上都沒(méi)有人收拾?;椟S的塵沙漫漫啊,冷風(fēng)蕭瑟,君王通過(guò)如在云中的曲折棧道,進(jìn)入蜀中,來(lái)到劍閣。峨嵋山下是如此荒涼,少人行走啊,天子的旌旗在昏暗的日光下也毫無(wú)光彩。蜀中的水如此碧綠,蜀中的山如此蒼翠,君王朝朝暮暮都在緬懷著楊妃。他在行宮看到月光便傷心難過(guò),夜間聽得雨中鈴響便愁腸百斷。
終于天翻地覆,賊軍退去,君王重回都城,在經(jīng)過(guò)馬嵬坡的時(shí)候,他躑躅著不忍離去。那馬嵬坡下的泥土之中,楊妃遇難的地方啊,再見(jiàn)不到那美麗容顏。君臣互看,人人淚水沾衣,向東方望著都城的城門,只能茫然地信馬而歸。歸來(lái)后看那些宮苑池塘,還和從前一樣啊,那太液池中的芙蓉和未央宮前的柳樹,芙蓉就像她的玉顏,柳葉就像她的秀眉,君王面對(duì)此情此景,又怎能不淚水漣漣呢?當(dāng)桃李在春風(fēng)中開花的時(shí)節(jié),當(dāng)梧桐在秋雨中落葉的時(shí)候,當(dāng)西宮和南內(nèi)都長(zhǎng)滿了秋草,當(dāng)滿地殷紅的落葉無(wú)人打掃。昔日的梨園子弟已經(jīng)生出白發(fā),昔日的后宮女官已經(jīng)容顏衰老。晚間的宮殿內(nèi)秋螢飛過(guò),引發(fā)君王多少難言的愁緒,他一遍遍挑亮孤凄的明燈,卻始終未能入眠。從舒緩的更鼓聲在傍晚時(shí)響起,直到銀河黯淡,曙光將現(xiàn),冰冷的鴛鴦瓦上凝結(jié)的寒霜越來(lái)越重,繡有翠鳥的錦被寒冷啊,有誰(shuí)能夠與之同蓋呢?
楊妃死后,不知不覺(jué)好多年過(guò)去了,她的魂魄卻始終不曾進(jìn)入君王的夢(mèng)中。幸虧有一位道士從臨邛來(lái)到了都城,據(jù)說(shuō)他能用虔誠(chéng)的祈禱召來(lái)死者魂魄。道士感念君王輾轉(zhuǎn)難眠的相思,君王就請(qǐng)道士仔細(xì)地前去尋訪。道士駕馭著風(fēng)云躍向空中,迅疾如同閃電,他升上高天,深入大地,處處都已尋遍??墒窍蛏细F盡了天宇,向下窮盡了黃泉,這兩處地方茫茫然地都不見(jiàn)楊妃魂魄的蹤影。忽然,道士聽說(shuō)在海上有座仙山,那仙山位于虛無(wú)縹緲之地,玲瓏的樓閣聳立在五色彩云之中,樓中有很多風(fēng)姿綽約的仙子,其中一位小字叫作太真,如雪的肌膚、如花的容顏,與楊妃差相仿佛。
于是道士來(lái)到樓閣西廂,在黃金的門前,扣響了玉做的門環(huán),從小玉到雙成,侍女們一層層入內(nèi)通報(bào)。聽說(shuō)是漢家天子派來(lái)的使者,高臥繁花錦帳中的美人從夢(mèng)中驚醒,她披上衣服,推開枕席,起身徘徊,于是一道道珍珠簾幕和白銀屏風(fēng)就陸續(xù)被打開。美人如云的發(fā)髻還偏在一旁,明顯是才剛睡醒,她都沒(méi)有戴好花做的頭冠就下得堂來(lái)。輕風(fēng)吹起她仙衣的袖口,翩翩飛舞,就好像是跳起了《霓裳羽衣舞》。她美麗的容顏充滿了寂寞,不禁熱淚縱橫,就像是一枝帶著春雨的梨花。她含情脈脈地請(qǐng)道人向君王致意,自從分別以來(lái),各自的音容渺茫難見(jiàn)。當(dāng)初在昭陽(yáng)殿中的恩愛(ài)已經(jīng)終結(jié)了啊,如今她獨(dú)自在這蓬萊仙宮中苦度漫長(zhǎng)歲月。
她回轉(zhuǎn)頭來(lái),向下凝望那凡俗人間,看不到長(zhǎng)安城啊,卻只見(jiàn)朦朧的灰塵和煙霧。只好用舊日的信物來(lái)表達(dá)深情吧,她想把一枚鈿盒和一支金釵寄給君王。把金釵一分為兩股,鈿盒分開兩扇啊,留下一股金釵和一扇鈿盒。只要相愛(ài)的兩人之心如同金釵和鈿盒一般堅(jiān)固,即便分屬天上和人間,也總有相見(jiàn)的一天。臨別之際,她又細(xì)致地再次托道人寄語(yǔ)君王,話中有些誓言只有相愛(ài)的兩人才明白。那是曾經(jīng)的七月七日,在長(zhǎng)生殿中,在夜半無(wú)人之時(shí),兩人之間的私語(yǔ):我們?cè)谔彀。鸵瞿潜纫黼p飛之鳥,在地啊,就要做那連理而生之樹。天長(zhǎng)地久,即便天地也終有盡頭吧,這般離別相思之恨卻永無(wú)終結(jié)之期。
注釋
漢皇:指漢武帝劉徹。此詩(shī)述唐玄宗、楊貴妃(即楊玉環(huán))事,事涉宮廷秘辛,又多諷刺,故而不宜直言,借古詠今,借漢詠唐。
御宇:駕御宇內(nèi),即統(tǒng)治天下,西漢賈誼《過(guò)秦論》即有“振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)”句。
六宮:周制,天子有六官,王后有六宮,后世乃借指后妃所居處為六宮。
華清池:即華清池溫泉,在今天陜西省臨潼縣南的驪山腳下。唐太宗貞觀十八年(644年)始建湯泉宮,唐高宗咸亨二年(671年)改名溫泉宮,唐玄宗天寶六載(747年)擴(kuò)建后改名華清宮。
步搖:古代女子所戴的一種頭飾,用金銀絲盤成花狀,上綴垂珠之類,插于發(fā)鬢,行走時(shí)搖曳生姿,因而得名。
金屋:借用漢武帝金屋藏嬌的典故。《漢武故事》記載:“后長(zhǎng)主(館陶公主)還宮,膠東王(即后來(lái)的武帝劉徹)數(shù)歲,公主抱置膝上,問(wèn)曰:‘兒欲得婦否?’長(zhǎng)主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云‘不用’。指其女曰:‘阿嬌好否?’笑對(duì)曰:‘好,若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。’長(zhǎng)主大悅,乃苦要上(景帝),遂成婚焉。”
姊妹弟兄皆列土:列土即裂土,指分封官職和領(lǐng)地。此句指楊玉環(huán)被冊(cè)封為貴妃后,其家人也都沾光受寵,大姐封韓國(guó)夫人,三姐封虢國(guó)夫人,八姐封秦國(guó)夫人,堂兄楊銑官鴻臚卿,楊锜官侍御史,楊釗賜名國(guó)忠,官至宰相。
驪宮:即華清宮,因在驪山腳下,故稱。
漁陽(yáng)鞞(pí)鼓:指安史之亂。鞞鼓即鼙鼓,是古代騎兵所用的小鼓,借指戰(zhàn)爭(zhēng),漁陽(yáng)在今天北京市平谷縣和天津市薊縣一帶,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽(yáng)、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山的轄區(qū)。天寶十四載(755年)十一月,安祿山在范陽(yáng)起兵,掀起安史之亂的序幕。
霓裳羽衣曲:舞曲名,據(jù)說(shuō)為開元年間西涼節(jié)度使楊敬述所獻(xiàn),經(jīng)唐玄宗潤(rùn)色并制作歌辭后改用此名。
九重城闕:古代宮門有九重,此處借指唐都長(zhǎng)安。
千乘萬(wàn)騎西南行:指天寶十五載(756年)六月,安祿山叛軍攻破潼關(guān),逼近長(zhǎng)安,唐玄宗攜楊貴妃等出延秋門向西南方向逃亡,行至馬嵬驛(在今天陜西省興平縣一帶)時(shí),隨駕禁軍發(fā)難,請(qǐng)誅楊氏兄妹,遂殺楊國(guó)忠,賜死楊玉環(huán)。后玄宗遁入蜀中,757年十二月才始返回長(zhǎng)安。
六軍:據(jù)說(shuō)周制天子六軍,諸侯三軍,此處指代禁衛(wèi)軍。
蛾眉:蠶蛾觸須細(xì)長(zhǎng)而彎曲,起初用來(lái)比喻女子美麗的眉毛,后借指美女,南朝高爽《詠鏡》即有“初上鳳皇墀,此鏡照蛾眉”句,這里是指楊貴妃。
翠翹金雀玉搔頭:均指婦人頭飾,翠翹是象翠鳥長(zhǎng)尾一樣的頭飾,金雀指雀形金釵,玉搔頭即玉簪。
縈紆:縈回盤繞。
回龍馭:皇帝的車駕歸來(lái),這里指玄宗返回長(zhǎng)安。
太液:即太液池,漢宮中池塘名。
未央:即未央宮,西漢宮殿名。
西宮南內(nèi):皇宮之內(nèi)稱為大內(nèi),西宮即西內(nèi)太極宮,南內(nèi)為興慶宮。玄宗返京后,初居南內(nèi),唐肅宗上元元年(760年),權(quán)宦李輔國(guó)假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內(nèi),并流貶其親信高力士、陳玄禮等人。別本作“西宮南苑”。
椒房阿監(jiān):指宮中女官。漢代后妃居住之所,因以花椒和泥抹墻,故稱椒房,阿監(jiān)是侍從女官之稱。
青娥:青春美貌。
耿耿:微明的樣子。
鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對(duì),合在一起的瓦片。
翡翠衾:繡有翡翠鳥的錦被。
臨邛道士鴻都客:意指有位從臨邛來(lái)長(zhǎng)安的道士。臨邛即今天四川省邛崍縣,鴻都是東漢都城洛陽(yáng)的宮門名,借指長(zhǎng)安。
碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,稱為“碧落”,后泛指天上。初唐楊炯《和輔先入昊天觀星瞻》有“碧落三乾外,黃圖四海中”句。
字太真:楊玉環(huán)原為壽王李瑁妃,后被唐玄宗看中,開元二十八年(740年)十月,玄宗令楊玉環(huán)出家為女道士,為自己的母親竇氏祈福,并賜道號(hào)“太真”,天寶四載(745年),冊(cè)封楊太真為貴妃。
參差:仿佛,差不多。
扃(jiōng):門環(huán)。
轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成:白居易《霓裳羽衣舞歌》自注說(shuō):“吳王夫差女小玉。”雙成姓董,是傳說(shuō)中西王母的侍女。這里小玉、雙成都是指的侍女,指宮殿深邃,侍女層層通報(bào)。
九華:九指數(shù)多,華通“花”,這里是繁花重重之意。
裴回:即徘徊。
昭陽(yáng)殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮,此處借指楊貴妃住過(guò)的宮殿。
鈿合:合通“盒”,指鑲嵌金玉的首飾盒。
長(zhǎng)生殿:在驪山華清宮內(nèi),建于天寶元年。
比翼鳥:傳說(shuō)中的異鳥,《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》載:“比翼鳥在其東,其為鳥青、赤,兩鳥比翼。”《山海經(jīng)·西山經(jīng)》又載:“崇吾之山……有鳥焉,其狀如鳧,而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻,見(jiàn)則天下大水。”兩鳥各只一翼,須比翼才能飛行,故用來(lái)比喻夫妻和諧。
連理枝:指兩棵樹的枝干合生在一起,比喻夫妻恩愛(ài)。
長(zhǎng)恨歌作品鑒賞
賞析一
《長(zhǎng)恨歌》是白居易的代表作品,是元和元年(806年),他出任盩厔縣縣尉時(shí)所作。全詩(shī)篇幅較長(zhǎng),以敘事為主,主要敘述了唐明皇與楊貴妃的愛(ài)情悲劇。詩(shī)人將敘事和抒情相結(jié)合,以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言,成功地塑造出兩個(gè)優(yōu)美的人物形象,讓《長(zhǎng)恨歌》成為膾炙人口的名篇。
根據(jù)白居易友人陳鴻的介紹,這首詩(shī)起源于一次出游。元和元年十月,白居易與陳鴻、王質(zhì)夫到仙游寺游玩。期間,有人無(wú)意中提到了唐玄宗與楊貴妃的故事,并引發(fā)大家的感慨。于是,王質(zhì)夫就請(qǐng)白居易寫一首長(zhǎng)詩(shī),請(qǐng)陳鴻寫一篇傳記,以傳后世。本詩(shī)由此而來(lái)。詩(shī)題《長(zhǎng)恨歌》源于詩(shī)歌最后兩句“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”。
全篇分為三部分:開篇至“驚破霓裳羽衣曲”是第一部分,詩(shī)人用三十二句的篇幅來(lái)寫唐玄宗和楊貴妃的愛(ài)情生活,并講述了這段愛(ài)情帶來(lái)的荒政誤國(guó)以及安史之亂的爆發(fā);第二部分從“九重城闕煙塵生”到“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,共四十二句,寫楊貴妃在馬驛兵變中被殺,以及此后唐玄宗對(duì)她的思念,表現(xiàn)了唐玄宗對(duì)楊貴妃感情的堅(jiān)定不移;“臨邛道士鴻都客”至結(jié)尾,是全詩(shī)的最后一部分,寫道士幫唐玄宗到仙山尋找楊貴妃。
詩(shī)人開篇就借“漢皇重色思傾國(guó)”一句,交代了唐朝禍亂的原因,揭示了故事的悲劇因素。首句提綱挈領(lǐng),統(tǒng)攝全篇,后面之事皆由此而來(lái)。之后詩(shī)歌逐步展開,層層敘述:先講唐玄宗重色,百般求色之后,終將“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”的楊貴妃攬入懷中。接著,詩(shī)人對(duì)楊貴妃的美貌進(jìn)行刻畫,寫出她過(guò)人的嫵媚和在后宮中的得寵。“姊妹弟兄皆列土”,正所謂“一人得道,雞犬升天”,楊家因楊貴妃而變得權(quán)勢(shì)逼人,不可一世。而得到楊貴妃的唐玄宗,則終日沉迷于歌舞酒色之中,以至于“從此君王不早朝”。詩(shī)人對(duì)此進(jìn)行了反復(fù)地渲染,從而點(diǎn)明安史之亂爆發(fā)的原因。這一部分是整個(gè)愛(ài)情悲劇的基礎(chǔ),是“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因所在。
楊貴妃的死是整出愛(ài)情悲劇中的關(guān)鍵情節(jié)。第二部分先講兵變,這正是楊貴妃致死的原因所在。“六軍不發(fā)”,要求處決楊貴妃,說(shuō)明唐玄宗對(duì)楊貴妃的寵愛(ài)、迷戀已經(jīng)引起公憤。這里,詩(shī)人用六句話對(duì)二人的生離死別進(jìn)行了描寫:“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。”唐玄宗的悲傷之情溢于言表。其后,詩(shī)人并未直接描寫楊貴妃死后唐玄宗的相思之苦,而是抓住人物精神世界里揪心的“恨”,抒發(fā)唐玄宗在蜀中的孤獨(dú)傷心。唐玄宗在回京路上追憶往昔,回宮以后睹物思人,物是人非的現(xiàn)實(shí)引發(fā)他的種種感受,這些都被詩(shī)人寫入詩(shī)中。這些詩(shī)句語(yǔ)言委婉含蓄,語(yǔ)調(diào)酸惻動(dòng)人,讀來(lái)蕩氣回腸。
在寫尋找楊貴妃的這一部分中,詩(shī)人運(yùn)用了浪漫主義的手法。上天入地之后,楊貴妃以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在虛無(wú)縹緲的海上仙境中出現(xiàn),并托物寄詞,重申當(dāng)初與唐玄宗的愛(ài)情誓言。這是對(duì)玄宗苦苦思念的回應(yīng),“長(zhǎng)恨”的主題進(jìn)一步深化。最后兩句“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”是全詩(shī)的點(diǎn)題之句,這出愛(ài)情悲劇之悲在這兩句中得到了至深的體現(xiàn)。
這首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),圍繞“長(zhǎng)恨”這個(gè)主題,展開敘事和抒情,中間又穿插著景物描寫。多種表達(dá)方式融會(huì)在一起,描述了一個(gè)感人的愛(ài)情悲劇。這段纏綿悱惻的愛(ài)情在詩(shī)人的筆下,曲折婉轉(zhuǎn)而又蕩氣回腸,帶有濃重的浪漫主義色彩,具有極大的感染力?!堕L(zhǎng)恨歌》無(wú)愧為千古絕唱。
賞析二
《長(zhǎng)恨歌》是白居易詩(shī)作中膾炙人口的名篇,作于元和元年(806),當(dāng)時(shí)詩(shī)人正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉。這首詩(shī)是他和友人陳鴻、王質(zhì)一同游仙游寺時(shí),有感于唐玄宗、楊貴妃的故事而創(chuàng)作的。
《長(zhǎng)恨歌》首先給我們藝術(shù)美的享受的是詩(shī)中那個(gè)婉轉(zhuǎn)動(dòng)人的故事。全篇中心是歌“長(zhǎng)恨”,詩(shī)人從“重色”說(shuō)起,極力鋪寫渲染唐玄宗和楊貴妃在一起的歡樂(lè)。正因唐玄宗的荒淫導(dǎo)致政治上的混亂,也導(dǎo)致了他們的愛(ài)情悲劇。唐玄宗對(duì)楊貴妃之死欲救不得又不忍割愛(ài),才使死別后有無(wú)窮無(wú)盡的恨,以至于寄希望于夢(mèng)中相會(huì)。因此故事顯得凄婉動(dòng)人。
《長(zhǎng)恨歌》采用了我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌擅長(zhǎng)的抒寫手法,將敘事、寫景、抒情和諧地結(jié)合在一起,形成詩(shī)歌抒情上回環(huán)往復(fù)的特點(diǎn)。詩(shī)人時(shí)而把人物的思想感情注入景物,用景物來(lái)烘托人物的心境;時(shí)而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過(guò)人物對(duì)它們的感受來(lái)表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達(dá)人物蘊(yùn)蓄在內(nèi)心深處的難達(dá)之情。因此作為千古絕唱的敘事詩(shī),《長(zhǎng)恨歌》在藝術(shù)上的極高的成就,使它吸引著千百年來(lái)的讀者。
清人愛(ài)新覺(jué)羅·弘歷:居易詩(shī)詞特妙,情文相生,沉郁頓挫,哀艷之中,具有諷刺。“漢皇重色思傾國(guó)”、“從此君王不早朝”、“君王掩面救不得”,皆微詞也。“養(yǎng)在深閨人未識(shí)”,為尊者諱也。欲不可縱,樂(lè)不可極,結(jié)想成因,幻緣奚罄,總以為發(fā)乎情而不能止乎禮義者戒也。(《唐宋詩(shī)醇》卷二十二)
唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今屬陜西)縣尉。一日,其與友人陳鴻、王質(zhì)夫到仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃之事。王質(zhì)夫鼓勵(lì)白居易:“樂(lè)天深于詩(shī),多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫下了這首長(zhǎng)詩(shī)。陳鴻同時(shí)寫了一篇傳奇小說(shuō)《長(zhǎng)恨歌傳》。
賞析三
這是一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)的傳統(tǒng),可以上溯到《詩(shī)經(jīng)》中的“頌”,以及楚辭中的部分篇章,再以后,民間產(chǎn)生過(guò)《孔雀東南飛》、《木蘭詞》等樂(lè)府詩(shī),同類型的文人詩(shī)則基本上闕如,白居易此作可以說(shuō)是首開先河,為詩(shī)歌又開辟出一重全新的天地來(lái)。
這首詩(shī)的主題是李楊愛(ài)情,或謂以諷喻為主,恐怕不確。詩(shī)中確實(shí)隱含著相當(dāng)多的諷喻內(nèi)容,比如開篇就說(shuō)“漢皇重色”,后來(lái)又說(shuō)“從此君王不早朝”、“姊妹弟兄皆列土”、“遂令天下父母心,不重生男重生女”,等等,但諷喻之句不僅比之全篇所占數(shù)量絕少,而且多在前半部分,自馬嵬驛楊妃殞命后便不再出現(xiàn),字里行間所寄托的唯有滿腔同情而已。作為一首長(zhǎng)篇詩(shī)作來(lái)說(shuō),其用意自然不可能單一、純粹,偶有別想別感,本是很正常的事情,要以這不足十句色彩較為鮮明的諷喻就推導(dǎo)出諷喻為其主題,恐怕不妥。況且若要諷刺李楊之荒淫,可供攻擊的彈藥正多,比方說(shuō)楊貴妃本為唐玄宗親子壽王李瑁之妃,“聚麀”二字一出,種種感人的柔情蜜意便盡化煙云,但白居易卻故為尊者誨,并不點(diǎn)明這一點(diǎn),由此可見(jiàn),諷喻并非其詩(shī)作主題。
唐朝之前最強(qiáng)盛的中原王朝是兩漢,同樣力壓北虜、經(jīng)略西域,所以唐人寫本朝事,往往喻之或托之于漢,岑參的邊塞詩(shī)便見(jiàn)此特色,這首《長(zhǎng)恨歌》也不例外。詩(shī)以漢武帝和李夫人之事來(lái)喻李楊愛(ài)情,開篇就說(shuō)“漢皇重色思傾國(guó)”,這是指李延年向漢武帝推薦自己的妹妹,作歌道:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國(guó),寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得。”詩(shī)歌的前半部分大抵為對(duì)史事之再創(chuàng)作,后半部分從“臨邛道士鴻都客”起則純出乎想象,但這想象也并非無(wú)因。《漢書·外戚列傳》載:“上(武帝)思念李夫人不已,方士齊人少翁言能致其神。乃夜張燈燭,設(shè)帷帳,陳酒肉,而令上居他帳,遙望見(jiàn)好女如李夫人之貌,還幄坐而步。又不得就視,上愈益相思悲感,為作詩(shī)曰:‘是邪,非邪?立而望之,偏何姍姍其來(lái)遲!’”(《史記》記為少翁招王夫人之魂)。詩(shī)人能以一段故舊的方士騙局而引發(fā)出如此豐富、浪漫的聯(lián)想,實(shí)足令人嘆賞。
長(zhǎng)詩(shī)的第一部分描述楊貴妃得唐玄宗寵愛(ài),“天生麗質(zhì)難自棄”、“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”、“后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身”等句,對(duì)后世影響甚深。這一部分的中心思想就落在“從此君王不早朝”上,既狀其情愛(ài)之濃,又逐步引出后面安史之亂事。“緩歌慢舞凝絲竹”句為之過(guò)度,歌便云緩,舞便云慢,絲竹之聲狀乎凝滯,則在李楊二人甚至是旁觀者看來(lái),這般恩愛(ài)繾綣似乎永無(wú)止境一般。然而詩(shī)人的筆鋒迅即一轉(zhuǎn),舒緩過(guò)后便是激烈,“漁陽(yáng)鞞鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”一句即托出驚天動(dòng)地之大變。隨后言馬嵬驛事,但狀楊妃之死則促,狀玄宗哀傷則虛,給后面描摹玄宗數(shù)年如一日的哀慟、相思留出空間。
玄宗蜀中之哀,則有“行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”句,馬嵬重游之哀則有“到此躊躇不能去”、“君臣相顧盡沾衣”句,返回長(zhǎng)安后的哀傷,又有“孤燈挑盡未成眠”、“翡翠衾寒誰(shuí)與共”句,層層渲染,重重深入,最終因“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”引出“臨邛道士鴻都客”。其間更有“梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老”等語(yǔ),表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)安史之亂前盛唐氣象的追慕和對(duì)亂后衰敗景象的痛心疾首。
詩(shī)的后半部分想象奇詭、筆調(diào)雅俊,狀已成仙的楊妃之儀態(tài)、形貌極生動(dòng)、真實(shí),“梨花一枝春帶雨”句可謂千古絕唱。結(jié)尾虛擬二人定情私語(yǔ),云:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”此時(shí)所狀,正乃人間情愛(ài),非關(guān)仙凡之隔,亦不關(guān)帝后恩澤,再以“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”兩句為結(jié),言已至矣,情已深矣,自不必冗言慨嘆,大可留給讀者以無(wú)盡哀思去細(xì)細(xì)品味。古往今來(lái),描寫愛(ài)情的敘事詩(shī)作,當(dāng)以此詩(shī)為最,別無(wú)拮抗。
賞析四
元和元年(806),正在盩厔縣(今陜西周至)任縣尉的詩(shī)人,和朋友陳鴻、王質(zhì)夫游覽仙游寺,有感于唐玄宗和楊貴妃的故事,便創(chuàng)作這首千古名篇。這是一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),詩(shī)中開始敘述安史之亂前期,楊貴妃、唐玄宗兩人的奢靡生活,后又寫安史之亂中,兩人的愛(ài)情以悲劇結(jié)局,而這悲劇的釀造者正是他們自己,這也讓他們遺恨終生。
這首詩(shī)可以分為三部分進(jìn)行賞析。第一部為前三十句,寫安史之亂前楊貴妃和唐玄宗驕奢腐化的生活。第一句“漢皇重色思傾國(guó)”,寫悲劇發(fā)生的原因,總領(lǐng)全詩(shī)。緊接著,詩(shī)人用極其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,敘述了安史之亂前,唐玄宗求色的過(guò)程。“多年求不得”體現(xiàn)了唐玄宗重視美色。最后,唐玄宗終于找到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”的楊貴妃。“凝脂”、“嬌無(wú)力”、“云鬢花顏金步搖”這些詞,細(xì)膩傳神地勾勒了一位嬌柔美麗的楊貴妃形象,仿佛楊貴妃踏著金步正款款走來(lái)。楊貴妃因有色得寵,楊家“姊妹弟兄皆列土”,唐玄宗從此不早朝,在后宮縱欲享樂(lè),終日沉湎在歌舞酒色中。之后詩(shī)文用大量詞句如“承歡“、“春游”、“嬌侍夜”、“仙樂(lè)”、“緩歌慢舞凝絲竹”,極力渲染皇帝驕奢淫逸的腐化生活。“日高起”、“不早朝”、“夜專夜”、“看不足”等,可見(jiàn)明皇快樂(lè)到了極點(diǎn),含有諷刺意味,這里的行樂(lè)無(wú)窮和之后的悔恨綿綿形成了鮮明的對(duì)比。以上種種,導(dǎo)致安史之亂爆發(fā),也是“長(zhǎng)恨”的內(nèi)因。
第二部分從“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái)”到“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,寫安史之亂爆發(fā),楊貴妃被賜死,唐玄宗在蜀中悲思。從“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái)”到“回看血淚相和流”,敘述叛軍大舉進(jìn)攻長(zhǎng)安,明皇倉(cāng)促逃跑,馬嵬坡兵變。在馬嵬坡“六軍不發(fā)”,憤怒于唐玄宗沉迷美色,禍國(guó)殃民,堅(jiān)決請(qǐng)求處死楊貴妃。“宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死?;ㄢ毼?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸,生動(dòng)地描繪了唐玄宗不忍割愛(ài)卻又無(wú)能為力時(shí)的矛盾和痛苦心情。血淚訣別,生發(fā)了之后無(wú)盡的恨意。從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”到“魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)”,寫楊貴妃死后唐玄宗在蜀中悲凄寂寞,蜀地山青水碧,景色優(yōu)美,而玄宗孤單寂寞,這使他內(nèi)心更加痛苦?;鼐┞飞吓腔沧匪迹貙m后物是人非,白日里睹物思人,從太液池的芙蓉花和未央宮的垂柳仿佛看到了楊貴妃美麗容貌,展現(xiàn)了玄宗復(fù)雜微妙的心理活動(dòng)。玄宗看“春風(fēng)桃李花開日”,“秋雨梧桐葉落時(shí)”,甚至當(dāng)年“梨園弟子”和“阿監(jiān)青娥”現(xiàn)在白發(fā)衰顏,都會(huì)使他想起曾經(jīng)的歡娛。晚上“孤燈挑盡”也難“成眠”,如此日夜思念之情,令人回腸蕩氣,動(dòng)人心魄。
第三部分從“臨邛道士鴻都客”到結(jié)尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。道士“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)”,后來(lái)終于在海上仙山找到了楊貴妃,楊貴妃“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”,含情脈脈,不忘舊情。她又讓道士給唐玄宗送去信物,發(fā)誓永作夫妻,這照應(yīng)了唐玄宗對(duì)她的思念。詩(shī)人在這部分采用浪漫主義表現(xiàn)手法,大膽想象,構(gòu)思一個(gè)美妙奇幻的仙境,使故事曲折回環(huán),思念之情更深刻,也進(jìn)一步深化了“長(zhǎng)恨”這個(gè)主題,將整首詩(shī)推向高潮。最后,詩(shī)文以“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”結(jié)束,結(jié)尾點(diǎn)題,使人產(chǎn)生無(wú)限的遐想,回味無(wú)窮。
詩(shī)人在這首七言古詩(shī)中,將敘事、寫景和抒情和諧交融在一起,故事曲折動(dòng)人,情感纏綿悱惻,具有極強(qiáng)的感染力,讀來(lái)蕩氣回腸。詩(shī)人沒(méi)有直抒“長(zhǎng)恨”之情,而是將它融入到了敘事中,通過(guò)烘托、渲染等,使“長(zhǎng)恨”之情逐層深入,使人對(duì)這兩個(gè)字體會(huì)更加深刻。
長(zhǎng)恨歌作者簡(jiǎn)介
白居易(772-846)
字號(hào):字樂(lè)天,號(hào)香山居士
籍貫:下邽(今陜西渭南)
作品風(fēng)格:言淺而思深,意微而詞顯
詩(shī)人小傳:
白居易(772年~846年),字樂(lè)天,晚年號(hào)香山居士,原籍太原,生于河南,后遷居下邽(在今天的陜西省渭南市東北),是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、文學(xué)家。他是唐德宗貞元十六年(800年)進(jìn)士,授秘書省校書郎,補(bǔ)盩至(今陜西省周至縣)尉,后任翰林學(xué)士、左拾遺等職。唐憲宗元和十年(815年),因宰相武元衡被刺,他直言極諫,要求嚴(yán)緝兇手,結(jié)果被貶江州(今江西省九江市)司馬,又移忠州刺史。回朝后由中書舍人出任杭州、蘇州等地刺史,官至刑部尚書。
白居易是杜甫以后最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,也是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,與元稹合稱為“元白”。他創(chuàng)作了很多感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世影響甚深。而且他的詩(shī)篇吸收民歌營(yíng)養(yǎng),語(yǔ)言通俗易懂,被稱為“老嫗?zāi)芙?rdquo;,故而在當(dāng)時(shí)流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是,其作品和聲名還遠(yuǎn)播西域和朝鮮半島、日本列島,影響甚至超過(guò)李白、杜甫。白居易晚年與“詩(shī)豪”劉禹錫友善,被并稱為“劉白”。
唐詩(shī)常識(shí)
《長(zhǎng)恨歌》屬于“長(zhǎng)慶體”詩(shī),這一稱呼始于宋人,所指的是敘事風(fēng)情宛轉(zhuǎn)、語(yǔ)言搖蕩多姿、平仄轉(zhuǎn)韻的七言長(zhǎng)篇歌行。這一體例的名稱來(lái)自于元稹編纂白居易詩(shī)文,定名為《白氏長(zhǎng)慶集》,又編纂自己的文集,定名為《元氏長(zhǎng)慶集》。此體例的代表性作品,除《長(zhǎng)恨歌》外,還有白居易的《琵琶行》、元稹的《連昌宮詞》等。