中文字幕日本偷拍盗摄,一区二区在线免费视频,国产成人精品视频播放,午夜免费理论片在线看

《春宿左省》古詩翻譯賞析-杜甫-唐詩三百首

作品體裁:五言律詩 時間:2024-09-01 03:06

唐詩三百首第100首杜甫的《春宿左省》,收錄于清人孫洙(蘅塘退士)《唐詩三百首》第五卷五言律詩。詩人時任左拾遺,初為朝官,在左省值夜時寫下當時的心情。先寫景,由花隱鳥棲的日暮,到星臨月近的夜半,再寫心中之感,且終夜不眠。詩人恭敬職守、忠勤為國之心聲充現(xiàn)于中。

春宿左省作品原文

春宿左省

杜甫

花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

星臨萬戶動,月傍九霄多。

不寢聽金鑰,因風想玉珂。

明朝有封事,數(shù)問夜如何。

《春宿左省》古詩翻譯賞析-杜甫-唐詩三百首

春宿左省譯文注釋

譯文一

花色隱約左省一片暮色,回巢鳥叫著從這里飛過。

群星照著千門萬戶閃爍,高聳九霄的宮殿月色多。

夜不能寢傾聽金鑰聲響,風吹檐鈴像上朝飾物響。

明天早晨要上重要奏章,數(shù)次向人詢問時辰幾何。

譯文二

門下省的花朵在暮色中逐漸看不清了,鳥兒回巢棲息,發(fā)出“啾啾”鳴響。繁星俯瞰并閃耀著皇宮的重重門戶,月光也層層籠罩著依傍高天的宮殿。我不肯就寢,期待著打開宮門的鎖鑰聲,因為風聲而想到騎馬上朝的鳴珂之音。明天一早就要遞上奏章了啊,因此頻繁發(fā)問,夜晚已經(jīng)過去了多久?

注釋

宿:此處的宿不作睡眠、住宿或寄宿解,因其狀語為左省,即門下省,而只能作值宿解。

掖垣:唐代稱門下和中書兩省,因兩省辦公地位于宮墻的兩邊,似人之兩腋,故名?!缎绿茣?middot;權(quán)德輿傳》有“左右掖垣,承天子誥命,奉行詳覆,各有攸司”句。

萬戶:指宮殿的重重門戶。

金鑰:金鑰匙,這里是指打開宮門的鎖鑰聲。

珂:馬絡(luò)頭上的裝飾品,馬行則鳴,稱為鳴珂。

封事:指奏章,因臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此而得名。

《春宿左省》古詩翻譯賞析-杜甫-唐詩三百首

春宿左省作品鑒賞

賞析一

此詩作于唐肅宗乾元元年(758年,也即至德三年,二月改元)春季。杜甫是前一年(757年)四月從長安金光門逃出,冒險經(jīng)小路前往行在鳳翔,拜謁唐肅宗的,肅宗隨即任命他做左拾遺。同年秋,官軍收復長安,十月,肅宗還都,杜甫應(yīng)當也跟隨著返回了長安。左拾遺雖僅八品,官卑職小,但可直達天聽,所謂“掌供奉諷諫,大事廷議,小則上封事”,對此杜甫是非常滿意的,頗想趁此機會為國家付出一番心力。當然,因為朝政的腐敗,他很快就由充滿希冀而轉(zhuǎn)為失望,前引其答岑參的《奉答岑參補闕見贈》一詩便可見其端倪。但在寫下這首《春宿左省》的時候,杜甫還并沒有失望,他興致勃勃、摩拳擦掌,正思為朝廷拾遺補闕,其拳拳報國之心,便于詩中畢見。

開篇點明作詩時的時間、地點和環(huán)境。時間是在黃昏,于是言“暮”,言“棲鳥”,地點是“掖垣”,也即杜甫所屬的門下省,題中即言“春宿”,因此詩中乃言“花”。暮色漸深,省內(nèi)繁花逐漸隱沒,而飛鳥“啾啾”而過,料今晚已不會再鳴,當此萬籟俱寂之夜,詩人仰觀深邃之高天,乃有“星臨萬戶動,月傍九霄多”句。

此頷聯(lián)不細查則難索解,須讀者與詩人一起展開聯(lián)想,才能明白所指之意。首先,“星臨萬戶動”,是星辰搖動還是宮門在星光下閃動?其次,“月傍九宵多”,月色又何來多寡一論?或謂對句省略宮殿,“九霄”實指高聳九霄之宮殿,以殿對門,正與“萬戶”成其工對,但若只是簡單地如此理解,卻又有失偏頗。事實上,詩人是將星辰比擬為“萬戶”,而以“九霄”比擬宮殿,天子高高在上,凡俗難以企及,正如詩人仰望星空所見群星與九霄一般。但他此刻已可直陳于天子面前,即可直達天聽,故乃見星與萬戶為一,宮殿與九霄為一,正在眼前,似可伸手而捫。返回詩句意,則星動即萬戶動,月光照耀宮殿,似也比別處為多。

為什么詩人仰望星空,會有如此聯(lián)想呢?頸聯(lián)和尾聯(lián)即給出答案。“不寢”或解作“不寐”,即難以入眠,但正因難眠而干脆不眠,也是解釋得通的,正不必更字。詩人不肯入眠,側(cè)耳傾聽,希望很快就能響起宮殿開鎖的聲音,而且因著風聲,他也不禁聯(lián)想到翌日百官騎馬會聚,等待入朝之時,馬絡(luò)上的玉珂隨風雜沓鳴響之聲。此頸聯(lián)意即盼望長夜快快過去,曙色早些降臨,因為“明朝有封事”。為了明晨可以向朝廷遞交表章,提出自己的意見,所以詩人才夜深不眠,并盼這一刻早些到來。

詩中所描寫的,主要是一種緊張的期盼心理,從“不寢”開始,直到結(jié)句“數(shù)問夜如何”,就都是這種心態(tài)的表現(xiàn)。沒有情感依附的詩歌,即便再如何寫得花團錦簇,終究也是死物,但詩歌所要表現(xiàn)的情感,卻大多不能直白表露,或者說不能單純地直白表露,而要靠景物、動作、語言、感受來生發(fā),來烘托。正如戲劇,要靠演員的表情、動作、語言來推動情節(jié)發(fā)展,而不能靠話外音的單純講述。所以杜甫此詩,不著情語而情語自在,才是詩歌,尤其是用語儉省的五言格律詩的最高境界。

這種緊張心情的存在,正說明杜甫急于為國效力,所以因事即上封章,拾遺補闕,又不知結(jié)果如何,究竟對大局有多大幫助,所以才倍感緊張,而又隱含著一份期待,導致深夜不眠,既仰望高天,又側(cè)耳以盼天明,盼望早朝之時早些到來。只可惜其拳拳報國之心,終于被可悲現(xiàn)實所逐漸磨損,終于從希望變成失望——當然,失望之所以產(chǎn)生,也正因為此前希望之深。將此詩對照《奉答岑參補闕見贈》來讀,則可領(lǐng)會更深,也更覺詩人及其所處時代之莫大悲哀。

賞析二

這首詩是乾元元年(758)春天,杜甫任左拾遺時在長安作的。詩中抒寫杜甫晚上在門下省值宿,忠于諷諫職守,準備封事,通夜不眠,等待早朝的緊張心情。前四句寫景,把宮廷夜色做了生動的描繪;后四句抒情,反映了一個封建官吏的勤謹、盡職盡忠的態(tài)度。

這首詩作于乾元元年(758年),描寫了詩人上封事前在門下省值夜時的心情,表現(xiàn)了他忠勤為國的思想。詩題中的“宿”,指值夜。“左省”,指左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌管機要的中央政府機構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。

詩的首聯(lián)描繪詩人開始值夜時“左省”的景色。詩人首先寫眼前的景物:夜幕降臨,光線越來越黯淡,詩人只能隱隱約約看見“左省”墻院里的花朵。這時,天空中回巢棲息的鳥兒鳴叫著飛過。在寫景的同時,詩人點明題旨:寫花、鳥都是為了點“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時的景致,是詩人值宿開始時的所見所聞,和題目中的“宿”相關(guān)聯(lián);“掖垣”本意是“左掖”(即“左省”)的矮墻,這里指門下省交代值夜的所在地,扣“左省”之題。首聯(lián)兩句可謂字字點題,一絲不漏,很能見出詩人的匠心。

頷聯(lián)寫夜中之景。這兩句寫得非常精彩,對仗工整妥帖,描繪生動形象,不僅把星月映照下巍峨清麗的宮殿活畫出來,還寓含著帝居高遠的贊頌味道;可謂虛實結(jié)合,形神兼?zhèn)?,語意含蓄雙關(guān)。其中“動”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因此境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上則是由寫景到寫情的過渡。

頸聯(lián)描寫詩人夜中值宿時的情況。此聯(lián)本來是進一步貼詩題中的“宿”字,可是詩人反用“不寢”兩字,描寫自己值夜時睡不著覺時的心理活動。詩人另辟蹊徑,獨出機杼,顯得此聯(lián)詞意深蘊,筆法空靈。

尾聯(lián)交代了詩人“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩人值夜時的心情。后句化用《詩經(jīng)·小雅·庭燎》中的詩句:“夜如何其?夜未央。”用在這里非常貼切自然。而“數(shù)問”二字,更加重了詩人寢臥不安的程度。全詩至此戛然而止,韻味悠悠不絕。

詩的開頭兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)寫情。詩中時間漸進,變化自然,自暮至夜,再自夜至曉,自曉至明。全詩結(jié)構(gòu)嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化,描寫真切而生動傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩結(jié)構(gòu)既嚴謹又靈動,詩意既明達又蘊藉的特點。

《春宿左省》古詩翻譯賞析-杜甫-唐詩三百首

春宿左省作者簡介

杜甫(712—770)

字號:字子美,號少陵

籍貫:原籍襄陽(今湖北襄樊),生于河南鞏縣。

作品風格:沉郁頓挫

詩人小傳:

杜甫(712~770年),字子美,自號少陵野老,祖籍襄陽,生于鞏縣(今河南省鞏義市),是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人。他曾擔任過左拾遺,因直言進諫,觸怒權(quán)貴,而被貶為華州參軍,后辭官歸隱于成都,建草堂而居。劍南節(jié)度使嚴武薦其為屬官,杜甫全家因而移居四川奉節(jié),兩年后他離開奉節(jié),輾轉(zhuǎn)流離于江陵、衡陽一帶,唐代宗大歷五年(770年),病逝于湘江的一艘小船中。

杜甫半生漂泊,又經(jīng)安史之亂,慣見民間疾苦,其憂國憂民的情懷畢見于作品之中。青年時代他亦懷抱大志,與李白等人交游,詩風較為明快、恣意,中年后則變?yōu)槌劣纛D挫,以古體、律詩見長,風格多樣,多涉及社會動蕩、政治黑暗和人民疾苦,記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,因此被譽為“詩史”。尤其在律詩上,他表現(xiàn)出了顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗,使這一體裁達到完全成熟的階段。后人也因而贊其為“詩圣”,詩而能成圣者,唯杜甫一人而已。唐詩人元稹評價說:“至于子美,蓋所謂上薄風(《詩經(jīng)》里的國風)、騷(屈原的《離騷》),下該沈(沈佺期)、宋(宋之問),言奪蘇(蘇味道)、李(李嶠),氣吞曹(曹操)、劉(劉備),掩顏(顏延之)、謝(謝靈運)之孤高,雜徐(徐陵)、庾(庾信)之流麗,盡得古今之體勢,而兼人人之所獨專矣。”

更多杜甫的詩

閱讀排行

网站地图鄂icp备30353120号