唐詩三百首第104首杜甫的《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》,收錄于清人孫洙(蘅塘退士)《唐詩三百首》第五卷五言律詩。
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻作品原文
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻
杜甫
遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。
幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻譯文注釋
譯文一
送你遠(yuǎn)行從這里就要分別,分別后青山依舊枉自多情。
何時(shí)才能重聚再把酒暢飲,昨夜我和你還在月下同行。
各郡府百姓都謳歌挽留你,你是三朝元老一生多尊榮。
送走你后我獨(dú)自回到江村,孤單寂寞地虛度我的殘生。
譯文二
遠(yuǎn)行相送,到此而別,這青山啊,即便多情也終屬徒然。不知何時(shí)才能重新舉杯對(duì)飲,想起我們昨夜曾經(jīng)戴月同行。劍南各郡都謳歌您的功績(jī),為您的離去感到惋惜,作為三朝元老,您每次入朝或外放,都是同樣尊榮。而我將獨(dú)自回歸江畔的村落啊,在寂寞清冷中打發(fā)那殘余的生命。
注釋
奉濟(jì)驛:驛站名,在今天的四川省綿陽市境內(nèi)。
嚴(yán)公:即嚴(yán)武,字季鷹,其父嚴(yán)挺之為杜甫好友,他本人曾兩次出任劍南節(jié)度使,對(duì)杜甫頗為照顧。
列郡:指劍南道所轄各郡。唐代的劍南道,大致包括今天四川省的半部、云南省大部和貴州省的一部分。
三朝:指唐玄宗、唐肅宗、唐代宗三朝。
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻作品鑒賞
賞析一
這首詩作于代宗寶應(yīng)元年(762),時(shí)嚴(yán)武奉召還京,杜甫作詩贈(zèng)別。詩中第一聯(lián)以奉濟(jì)驛外的眼前景物,表達(dá)送別時(shí)的真摯情意。第二聯(lián)以急切的心情轉(zhuǎn)筆,寫出了對(duì)友人的希望,別后就可聚首重會(huì)。而實(shí)際上,這是詩人感嘆他們此別后會(huì)無期,往事難再。第三聯(lián)頌揚(yáng)嚴(yán)武的政績(jī)。末聯(lián)以慘厲的語言,訴說友人去后,自己唯有獨(dú)歸江村,以度寂寞余年。詩人抒發(fā)了對(duì)嚴(yán)武的依戀之情,其彷徨無依之感,令人凄絕。
賞析二
詩作于唐代宗寶應(yīng)元年(762年)七月,此時(shí)杜甫已經(jīng)五十歲了,進(jìn)入暮年。他避亂居蜀,生活一度非常窘迫,后嚴(yán)武鎮(zhèn)蜀,在生活上給了他很大幫助,此番嚴(yán)武受召還朝,杜甫竟然相送兩百里地,從成都直至奉濟(jì)驛,亦可見兩人感情之深厚。此番相送,杜甫曾作《奉送嚴(yán)公入朝十韻》、《送嚴(yán)侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》等詩,所以此詩題為“重送”。
開篇言“送遠(yuǎn)”,即指此番相送二百里,終于被迫要正式分手了,四望青山,如此多情,但分別在即,即便多情也終究徒勞。一個(gè)“空”字,便托出內(nèi)心無盡的悲哀與留戀。頷聯(lián)為倒裝,本當(dāng)“昨夜”在前,而分別之際期盼重聚的“幾時(shí)”在后,詩人故意如此行文,雖然不符合事物先后順序,卻符合其心路歷程——分別之際先自空盼重聚,由此想起此前相聚之歡。行文因此而跌宕起伏,正所謂“文似看山不喜平”。
頸聯(lián)歌頌嚴(yán)武之功績(jī),說他治蜀得萬民謳歌,去蜀則百姓惋惜,前后歷仕三朝,無論在朝中還是地方,俱有盛名。這里難免有溢美之詞,嚴(yán)武治政嚴(yán)苛,說其治蜀有功則可,說其受百姓擁戴則未必,但一則親近之人眼中所見,皆是好處,二則也是送別之際頌揚(yáng)加祝禱之常態(tài),正不必苛責(zé)。重要在于詩歌的章法,由青山有情引入人之有情,由月夜同行引出鎮(zhèn)蜀之功,再由鎮(zhèn)蜀之功與去蜀之事,直接最為重要的尾聯(lián)。
尾聯(lián)不再言相送,也不言嚴(yán)武,卻說詩人自己。嚴(yán)武此去,詩人既失一摯友,又失一依靠,分別之后,只能黯然而歸,從此獨(dú)居鄉(xiāng)野,終老殘生。一個(gè)“獨(dú)”字,再加“寂寞”一詞,便見別后寂寥無奈,雖然是對(duì)自身遭際的哀嘆,卻也緊扣送別之主題。全詩結(jié)構(gòu)之謹(jǐn)嚴(yán),由此可見。
賞析三
本詩是嚴(yán)武奉召還京時(shí),詩人所寫的贈(zèng)別之作。詩人在成都曾得到成都尹嚴(yán)武的很多幫助。在這首詩中,詩人盛贊了嚴(yán)武的功德,抒發(fā)了對(duì)嚴(yán)武離去的悵惘之情,表現(xiàn)了二人之間的真摯友誼。本詩題目中的奉濟(jì)驛是驛站名,離綿州(今四川省綿陽縣)三十里處。重送是再送之意。因?yàn)樵趯懕驹娭?,杜甫已寫過一首《送嚴(yán)侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》。嚴(yán)公,即嚴(yán)武。四韻,即五律。
詩一開頭就點(diǎn)明“遠(yuǎn)送”。詩人不舍友人離開,一直把他送到了二百里外的奉濟(jì)驛,知心話說不盡,道不完?!扒嗌娇諒?fù)情”一句用意深遠(yuǎn):青峰靜靜地佇立,仿佛也滿懷不舍之情;途程幾轉(zhuǎn),那山仍然戀戀不舍地望著行人遠(yuǎn)去的身影。然而送君千里,終須一別。詩人賦予無情的山以深厚的情感,哀婉纏綿,表現(xiàn)了他對(duì)友人深深的不舍但又不得不分別的無可奈何之情。
頷聯(lián)寫,詩人回想“昨夜”分別的情景:皎潔的月亮和自己一起為友人送別。他們?cè)谠孪聲筹?,傾訴心中的濃情。今日一別,不知道又要到何年何月才能重逢。想到這里,詩人的內(nèi)心更加苦悶,于是他發(fā)出了感人肺腑之言:“幾時(shí)杯重把?”這里用問句,既是問詩人自己,同時(shí)也是問友人。當(dāng)時(shí),時(shí)局動(dòng)蕩,一切都很難預(yù)料。詩人和友人都是前途渺茫,生死難卜。這個(gè)尋常的問句,凝聚了詩人極端復(fù)雜凝重的感情。
以下四句為倒裝句,增添了詩的情趣韻致。詩人夸贊嚴(yán)武,卻沒有正面歌頌其功績(jī),而是說“列郡謳歌惜,三朝出入榮”,意思是說巴蜀各郡都謳歌惋惜嚴(yán)武的離任,他連續(xù)三朝任將相實(shí)在是不容易。在詩人看來,像嚴(yán)武這樣深受人民愛戴的官員恐怕很難再遇到了,于是詩人心中又添了一層凄楚。
最后兩句抒寫詩人自己送別后的心境:友人離去后,詩人獨(dú)自一人回到浣花溪邊草堂,越發(fā)覺得生活淡泊孤寂?!蔼?dú)”字表明離別之后的詩人孤單無依;“殘”字蘊(yùn)含詩人風(fēng)燭殘年的悲涼凄切;“寂寞”則道出了知音遠(yuǎn)去后詩人的冷落惆悵。這兩句充分體現(xiàn)了詩人對(duì)嚴(yán)武的真誠感激和深摯情誼,戀戀惜別之情被渲染得淋漓盡致。
本詩語言質(zhì)樸含情,章法嚴(yán)謹(jǐn)有序,情真意切,凄楚感人。
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻作者簡(jiǎn)介
杜甫(712—770)
字號(hào):字子美,號(hào)少陵
籍貫:原籍襄陽(今湖北襄樊),生于河南鞏縣。
作品風(fēng)格:沉郁頓挫
詩人小傳:
杜甫(712~770年),字子美,自號(hào)少陵野老,祖籍襄陽,生于鞏縣(今河南省鞏義市),是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。他曾擔(dān)任過左拾遺,因直言進(jìn)諫,觸怒權(quán)貴,而被貶為華州參軍,后辭官歸隱于成都,建草堂而居。劍南節(jié)度使嚴(yán)武薦其為屬官,杜甫全家因而移居四川奉節(jié),兩年后他離開奉節(jié),輾轉(zhuǎn)流離于江陵、衡陽一帶,唐代宗大歷五年(770年),病逝于湘江的一艘小船中。
杜甫半生漂泊,又經(jīng)安史之亂,慣見民間疾苦,其憂國憂民的情懷畢見于作品之中。青年時(shí)代他亦懷抱大志,與李白等人交游,詩風(fēng)較為明快、恣意,中年后則變?yōu)槌劣纛D挫,以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,多涉及社會(huì)動(dòng)蕩、政治黑暗和人民疾苦,記錄了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史巨變,因此被譽(yù)為“詩史”。尤其在律詩上,他表現(xiàn)出了顯著的創(chuàng)造性,積累了關(guān)于聲律、對(duì)仗、煉字煉句等完整的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),使這一體裁達(dá)到完全成熟的階段。后人也因而贊其為“詩圣”,詩而能成圣者,唯杜甫一人而已。唐詩人元稹評(píng)價(jià)說:“至于子美,蓋所謂上薄風(fēng)(《詩經(jīng)》里的國風(fēng))、騷(屈原的《離騷》),下該沈(沈佺期)、宋(宋之問),言奪蘇(蘇味道)、李(李嶠),氣吞曹(曹操)、劉(劉備),掩顏(顏延之)、謝(謝靈運(yùn))之孤高,雜徐(徐陵)、庾(庾信)之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼人人之所獨(dú)專矣?!?/p>
奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻擴(kuò)展閱讀
奉送嚴(yán)公入朝十韻
唐·杜甫
鼎湖瞻望遠(yuǎn),象闕憲章新。四海猶多難,中原憶舊臣。與時(shí)安反側(cè),自昔有經(jīng)綸。感激張?zhí)觳?,從容靜塞塵。南圖回羽翮,北極捧星辰。漏鼓還思晝,宮鶯罷囀春。空留玉帳術(shù),愁殺錦城人。閣道通丹地,江潭隱白蘋。此生那老蜀,不死會(huì)歸秦。公若登臺(tái)輔,臨危莫愛身。
此詩與《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》不同,通篇幾不言分別,而只是對(duì)往事的頌揚(yáng)和對(duì)嚴(yán)武前程的規(guī)勸,要他“公若登臺(tái)輔,臨危莫愛身”。詩中涉及自己,還充滿憧憬地說“此生那老蜀,不死會(huì)歸秦”,這與“江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生”風(fēng)味截然不同。可見此時(shí)只是相送,尚未分別,正當(dāng)“昨夜月同行”,而直待分手之際,詩人的情緒才始落于谷底,出彼寂寞無依之語。