中文字幕日本偷拍盗摄,一区二区在线免费视频,国产成人精品视频播放,午夜免费理论片在线看

《閨怨》古詩(shī)翻譯賞析-王昌齡-唐詩(shī)三百首

作品體裁:七言絕句 時(shí)間:2024-09-01 05:05

唐詩(shī)三百首第258首王昌齡的《閨怨》,收錄于清人孫洙(蘅塘退士)《唐詩(shī)三百首》第十卷七言絕句。詩(shī)人先寫少婦“不知愁”,再寫其盛裝登樓賞玩,最后寫她因見年年柳色,觸景而傷情,挑動(dòng)了心底思念夫婿之情,“悔”意驟起,閨怨驟生。詩(shī)中春光襯托出閨中少婦之明麗開朗,同時(shí)也反襯出她的孤清寂怨。未言怨而愁怨自見,章法巧妙,情思婉折,是唐詩(shī)中寫閨情的代表作。

閨怨作品原文

閨怨

王昌齡

閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

《閨怨》古詩(shī)翻譯賞析-王昌齡-唐詩(shī)三百首

閨怨譯文注釋

譯文一

閨中的少婦不知道憂愁,春日里盛裝登上了翠樓。

路邊忽然看見柳色青青,后悔讓丈夫去立功封侯。

譯文二

那閨中的少婦啊,并不懂得憂愁,春光明媚,她精心梳妝打扮后登上樓臺(tái)去賞春??墒钱?dāng)她突然看到路邊楊柳青翠的顏色時(shí),便懊悔讓丈夫前去求取功名了。

注釋

不知愁:別本作“不曾愁”。

凝妝:精心梳妝。

《閨怨》古詩(shī)翻譯賞析-王昌齡-唐詩(shī)三百首

閨怨作品鑒賞

賞析一

后人點(diǎn)評(píng):

明朝唐汝詢:傷離者莫甚于從軍,故唐人閨怨,大抵皆征婦之詞也。知愁,則不復(fù)能“凝妝”矣;“凝妝”上樓,明其“不知愁”也。然一見“柳色”而生悔心,功名之望遙、離索之情亟也。蟲鳴思覯,南國(guó)之正音;萱草痗心,東遷之變調(diào)。閨中之作,近體之《二南》歟?(《唐詩(shī)解》卷二十六)

這是王昌齡一系列閨怨詩(shī)中的代表作。本詩(shī)寫了少婦春日登樓見大好春光卻因夫婿為功名奔波在外不能共賞而悔恨愁苦,含蓄生動(dòng)地表現(xiàn)了少婦心情的微妙變化。閨怨,閨中女子的怨情。

詩(shī)以“閨怨”為題,起筆卻寫道“閨中少婦不曾愁”。難道閨中少婦果真沒有發(fā)過愁嗎?當(dāng)然不是。詩(shī)人這樣寫更突出強(qiáng)調(diào)了由“不曾愁”到“悔”的幽怨、離愁和遺憾。當(dāng)時(shí)正處于大唐盛世,遠(yuǎn)征他鄉(xiāng)、建立戰(zhàn)功、封侯封爵是絕大多數(shù)有志男兒的畢生追求。這位閨中少婦想必也是希望自己的夫君能有朝一日“建功封侯”,所以“不曾愁”也是合情理的。

緊接下來的第二句勾勒出這位少婦在陽光明媚的日子里“凝妝”登樓遠(yuǎn)眺的畫面。春日清晨,閨中少婦精心梳妝打扮后,卻不能隨便出門,只能獨(dú)自一人在自家的高樓遠(yuǎn)望。這兩句既表現(xiàn)了她的“不知愁”,又為下句的“悔”做了鋪墊。

第三句是全詩(shī)的“詩(shī)眼”之所在。少婦所見不過尋常之楊柳,何以謂之“忽見”?其實(shí)詩(shī)句的關(guān)鍵在于少婦見到楊柳后忽然觸發(fā)的心理變化和聯(lián)想。在古代人的心中,楊柳不只代表著“春色”,同時(shí)也是友人分別時(shí)互相贈(zèng)送的禮物。很早以前,古人就有折柳相送的習(xí)俗。因?yàn)槟敲悦傻臈罨跖c人的離情有著某種內(nèi)在的相似之處,所以少婦看見春風(fēng)吹拂下的楊柳,必然會(huì)聯(lián)想起許多事情。她會(huì)想起日常生活中夫妻間的恩愛,想起和丈夫分別時(shí)的不舍之情,想起自己的大好青春在孤獨(dú)寂寞中漸漸逝去,而眼前這美妙的春光卻沒有人和她一起欣賞……也許她還會(huì)想到,丈夫駐守的邊關(guān),不知道是黃沙漫天,還是與家鄉(xiāng)一樣楊柳依依呢?

在這一系列的聯(lián)想之后,少婦心里那積聚已久的哀怨、離情及缺憾感就突然變得強(qiáng)烈,并一發(fā)不可收拾。于是,“悔教夫婿覓封侯”就成了少婦自然流露出的情感。“忽見”二字說明,楊柳色僅是引起少婦情緒變化的一個(gè)媒介,只是外部原因。如果沒有少婦平日感情的積聚,她的希望和無可奈何,她的幽怨和哀愁,楊柳是不可能這樣強(qiáng)烈地觸發(fā)其“悔”的情感的。因此說,少婦的情緒變化看起來很突然,實(shí)際上卻并不突然,而全是合情合理的。

賞析二

這是一首閨怨詩(shī),是王昌齡的名篇之一。詩(shī)中這位少婦本不知愁,春天里盛妝倚翠樓閑望,興致勃勃之際,忽然看見楊柳又吐綠發(fā)青,才想起丈夫從軍不歸已久。為此,她后悔自己當(dāng)初不該讓丈夫去追求功名富貴,辜負(fù)了自己的青春幸福。詩(shī)抓住一剎那間的感情波動(dòng),塑造出了一個(gè)栩栩如生的形象,表現(xiàn)了追求世俗榮華不如朝夕相愛的感情。全詩(shī)構(gòu)思新巧,表現(xiàn)手法也不同一般,本寫“閨怨”,卻從“不知愁”寫起,先揚(yáng)后抑,起伏跌宕,耐人尋味。

詩(shī)寫閨怨。閨怨詩(shī)大抵為婦女孤身一人,或遺憾丈夫遠(yuǎn)行不歸,或怨恨丈夫移情別戀,此詩(shī)屬于前一類型。詩(shī)題中的“怨”,不是指怨恨,而是指哀怨,指惆悵,可是題作“閨怨”,開篇卻反言“不知愁”。欲抑先揚(yáng),欲言愁反從不愁下筆,手法非常新穎老練。

因?yàn)?ldquo;不知愁”,故而“春日凝妝上翠樓”。閨中少婦因丈夫不在家中,自己的青春平白流逝而不敢欣賞春景,這本是詩(shī)中慣見意象,詩(shī)人卻偏要反其道而行,說本未意識(shí)到愁煩,待見春色,才始哀怨,故而以“忽”字相接,作急促的轉(zhuǎn)折。“楊柳”不單言“楊柳”,而多著一“色”字,呼應(yīng)前面“春日”二字,便知此刻楊柳青青,恰如女子美好的青春。于是主人公見此青翠,便聯(lián)想到自己青春虛度,又因楊柳有送別意,或而想起丈夫遠(yuǎn)離相送之際,不禁黯然垂首,憂思浮上心頭。

那么丈夫?yàn)楹味h(yuǎn)離呢?原來是為了“覓封侯”。主人公不禁懊悔,當(dāng)初若能夠阻其遠(yuǎn)行就好了,但自己不僅沒這么做,反而“教”,也即鼓勵(lì)、慫恿他離開家庭,去為事業(yè)打拼。當(dāng)時(shí)的自己又怎能想到,獨(dú)守空閨的日子會(huì)是如此凄清難挨啊!詩(shī)以不愁起,而至愁終,以不愁反襯愁,用一個(gè)“悔”字,即將少婦原本天真無垢,經(jīng)過世事磋磨始識(shí)惆悵滋味的心理描摹得極為細(xì)膩、生動(dòng)、豐富。

“覓封侯”,舊注大多稱指邊塞從軍,以求封侯之賞,恐怕理解得過于狹隘了。固然侯封多從軍功而來,但觀詩(shī)意,未必單指從軍,應(yīng)為泛指的求取功名。士人求取功名,既可以從軍建功,也可能是科舉應(yīng)試,這是所謂士人的事業(yè)(逮宋以后,士人事業(yè)則專指文道,武道反受鄙棄)。現(xiàn)在男性的事業(yè)非常廣泛,而古時(shí)士大夫是輕商賤農(nóng)的,他們的事業(yè)只有“功名”二字,故此“覓封侯”即指代求取功名,非獨(dú)從軍為然。

賞析三

這首閨怨詩(shī)主要描寫少婦登樓賞春時(shí),見景而悲的心理變化過程。

“閨中少婦不曾愁,春日凝妝上翠樓”,這本是寫閨中愁怨,但是詩(shī)人在開始卻寫少婦不知道愁,還在春光明媚的日子里,精心打扮自己,盛裝登翠樓賞春。這里沒有一點(diǎn)閨怨的愁悶、抑郁氣氛,反倒給我們描繪出一個(gè)活潑可愛的少婦形象,我們不禁想問,難道少婦真的不知道愁嗎?不是的,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),在三四句寫到少婦的愁。

“忽見陌頭楊柳色”,這句是少婦感情變化的關(guān)鍵。“忽見”表現(xiàn)的是少婦情感變化。這個(gè)詞生動(dòng)地刻畫了少婦情感變化那一瞬間。在古代,柳不僅是春季的象征,在親朋離別時(shí),人們經(jīng)常折柳贈(zèng)離人表達(dá)依依不舍之情,所以,柳樹在這首詩(shī)里就顯得不再尋常,它是觸發(fā)少婦情感變化的一個(gè)媒介。少婦看到柳樹,突然就想到與丈夫的離別情形,想到曾經(jīng)和丈夫在一起時(shí)恩愛幸福的日子,而現(xiàn)在無人和她共同欣賞大好春景,也可能會(huì)想到自己青春年華在孤寂中慢慢枯萎,想到征戰(zhàn)丈夫在外的情況……總之,這普通的柳樹,卻勾起了少婦無限的愁緒,一發(fā)不可收拾。難道就是這樣一個(gè)小小的柳樹就使少婦產(chǎn)生了這么多的離愁別緒嗎?其實(shí),這些離愁別緒已經(jīng)積累了很長(zhǎng)時(shí)間,一旦受到外界柳色的挑動(dòng),內(nèi)心積怨就洶涌而出了,所以,少婦心情發(fā)生突然變化也就在情理之中。詩(shī)中的大好春光越發(fā)襯托少婦的孤寂,其中酸楚之情自然流露。最后少婦發(fā)出“悔教夫婿覓封侯”這深深的嘆息,體現(xiàn)了少婦內(nèi)心的惆悵,表達(dá)了少婦幽怨的情懷,也回扣了“閨怨”這個(gè)題目。

這首七言絕句,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用透過一層的寫法,不直寫悲,而由喜急轉(zhuǎn)寫悲,心理上急劇變化,使前后心情形成鮮明對(duì)比,產(chǎn)生極具震撼的效果,使悲情更悲。此詩(shī)語言簡(jiǎn)潔明快,涵義豐富,韻味悠遠(yuǎn)。

《閨怨》古詩(shī)翻譯賞析-王昌齡-唐詩(shī)三百首

閨怨作者簡(jiǎn)介

王昌齡(698-756)

字號(hào):字少伯

籍貫:京兆(今陜西西安)

作品風(fēng)格:雄健清朗,意深韻長(zhǎng)

詩(shī)人小傳:

王昌齡(約690年~約756年),字少伯,山西太原人,唐代著名邊塞詩(shī)人。他早年貧賤,年近不惑始中進(jìn)士,初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏詞,授汜水尉,因事貶謫嶺南等地。開元末返回長(zhǎng)安,改授江寧丞,安史之亂起后,為刺史閭丘曉所殺。

王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等詩(shī)人均有交往,詩(shī)作以七絕見長(zhǎng),能以極短的文字概括極豐富的社會(huì)內(nèi)容,尤以登第前赴西北邊塞所作的邊塞詩(shī)氣勢(shì)雄渾,格調(diào)高昂,最受推崇。后人譽(yù)之為“詩(shī)家夫子王江寧”,今存詩(shī)一百七十余首。

更多王昌齡的詩(shī)

閱讀排行

网站地图鄂icp备30353120号